英文销售合同中英文对照销售合同.docx

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英文销售合同中英文对照销售合同 英文销售合同中英文对照销售合同 PAGE / NUMPAGES 英文销售合同中英文对照销售合同 英文销售合同 _中英文比较销售合同范本 (二) 合同号: _________ NO: _________ 日期: _________ Date :_________ 为在同等互利的基础上发展贸易,相关方按以下条件签署本协议: This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop bussiness on terms and conditions mutually agreed upon as follows: 订约人 Contracting Parties 供货人 ( 以下称甲方 ) : _________ Supplier(hereinafter called  “ party A  ” ):_________ 销售代理人  ( 以下称乙方  ) : _________ Agent(hereinafter called  “ party B  ” ):_________ 甲方拜托乙方为销售代理人,销售以下商品。 Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below. 2. 商品名称及数目或金额 Commodity and Quantity or Amount 两方商定,乙方在协议有效期内,  销售许多于  _________的商品。 It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not less than _________ of the aforesaid commodity in the duration of this Agreement  。 3. 经销地域 Territory 只限在 _________。 In _________ only. 4. 订单确实认 Confirmation of Orders 本协议所规定商品的数目、价钱及装运条件等,应在每笔交易中确认,其详目应在两方签署的销售协议书中作出规定。 The quantities , prices and shipments of the commodities stated in this Agreement shall be confirmed in each transaction , the particulars of which are to be specified in the Sales Confirmation signed by the two parties hereto. 付款 Payment 订单确认以后,乙方须依据相关确认书所规定的时间开立以甲方为得益人的保兑的、不行撤除的即期信誉证。乙方开出信誉证后,应立刻通知甲方,以便甲方准备交货。 After confirmation of the order , Party B shall arrange to open a confirmed , irrevocable L/C available by draft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened so that Party A can get prepared for delivery. 佣金 Commission 在本协议期满时,若乙方达成了第二款所规定的数额,甲方应按装运货物所收到的发 票累计总金额付给乙方 _________%的佣金。 Upon the expiration of the Agreement and Party B's fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2 , Party A shall pay to Party B  _________% commission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected. 7. 市场状况报告

文档评论(0)

135****2372 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档