拜伦经典诗歌.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
最新可编辑 最新可编辑 word 文档 拜伦经典诗歌: 在巴比伦地河边我们 坐下来哭泣 By the Rivers of Babylon We Sat Down and Wept (1815) 在巴比伦地河边我们坐下来哭泣 by Lord Byron (1788-1824) 1 We sat down and wept by the waters Of Babel, and thought of the day When our foe, in the hue of his slaughters, Made Salems high places his prey; And ye, oh her desolate daughters. Were scattered all weeping away. 2 While sadly we gazed on the river Which rolled on in freedom below, They demanded the song; but, oh never That triumph the stranger shall know. May this right hand be withered for ever, Ere it string our high harp for the foe. 3 On the willow that harp is suspended, Oh Salem. its sound should be free; And the hour when thy glories were ended But left me that token of thee: And neer shall its soft tones be blended With the voice of the spoiler by me. 在巴比伦地河边我们坐下来哭泣 一 在巴比伦地河边我们坐下来 悲痛地哭泣,我们想到那一天 我们地敌人 如何 在屠杀叫喊中, 焚毁了撒冷地高耸地神殿: 而你们,呵,她凄凉 而你们,呵,她凄凉地女儿! 你们都号哭着四散逃散; 二 当我们忧郁地坐在河边 看着脚下地河水自由地奔流, 他们命令我们歌唱;呵,绝不! 我们绝不在这事情上低头! 宁可让这只右手永远枯瘦, 但我们地圣琴绝不为异族弹奏! 三 我把那竖琴悬挂在柳梢头, 噢,撒冷!它地歌声该为自由地; 想到你地光荣丧尽地那一刻, 却把你地这遗物留在我这里: 呵,我绝不使它优美地音调 与暴虐者地声音混在一起! [此文档可自行编辑修改,如有侵权请告知删除,感谢您地支持,我们会努力把内容做得更好]

文档评论(0)

徐老师资料铺 + 关注
实名认证
内容提供者

资料杂货铺

1亿VIP精品文档

相关文档