新编英语教程6课文翻译.doc

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新编英语教程6课文翻译精编版 新编英语教程6课文翻译精编版 PAGE / NUMPAGES 新编英语教程6课文翻译精编版 ???????????????????????最新 料介绍??????????????????? 第 1 单元 防止两词 铭刻两词 在生活中,没有什么比顿悟更令人激动和喜悦的,它能够改变一个人——不不过是改变,并且变得更好。当 然,这种顿悟是很稀有的,但仍旧能够发生在我们所有人身上。它有时来自一本书,一个说教或一行诗歌,有时也来自 一个朋友。 在曼哈顿一个严寒的冬季的下午,我坐在一个法国小餐馆,倍感失意和压迫。因为几次误算,在我生命中一个至关重要 的项目就这样落空了。就因为这样,甚至连希望看到一个老朋友(我经常私下和蔼的想到的一个老人)的情况都不像以 前那样令我喜悦。我坐在桌边,皱起眉头看着色彩多样的桌布,清醒的嚼着苦涩的食品。 他穿过街道, 裹着旧棉袄, 一顶帽子从秃顶打下来, 看上去不像是一个闻名的精神病医生, 倒像是一个精力充足的侏儒。 他的办公室在邻近各处都有,我知道他刚才走开他最后一个病人。他靠近 80 岁,但仍旧扛着一个装着满满文件的公函 包,工作起来仍旧像一个大公司的主管,不论何时有空,他都仍旧 爱去高尔夫球场。 当他走过来坐我旁边时,服务员早已把他老是要喝的啤酒端了过来,我已经几个月没有见他了,但他仿佛仍是老样子。 没有任何寒暄,他就问我“怎么了,年青人?” 我已经不再对他的样子感觉奇异,所以我详尽地把烦忧告诉他。带着一丝悲伤的骄傲。我尽量说出真相,除了我自己, 我并无因为绝望而责怪任何人。我剖析了整件事情,但所有负面评论以及错误仍旧连续。我讲了约有十五分钟,这期 间老人不过静静的喝着啤酒。 我讲完后,他取下眼镜说: “到我的 办公室去。” “到你的办公室?你忘了带什么了 吗?” 他平和的说“不是,我想看看你对某些事情的反响,仅仅而已。 ” 外面开始下起毛毛雨,但他的办公室很暖和,舒畅,和蔼:放满书的书架靠着墙壁,长皮沙发,弗洛伊德的亲笔署名照, 还有墙边放着的录音笔。他的秘书回家了,只有我们在那边。 老人从纸盒里取出一盘磁带放进录音笔,而后说: “这 里有到我这来求援的三个人的简单录音,自然,这没有说明详细是哪三个人。我想让你听听,看你能否能找出双字词的 短语,这里是在三个事例中共有的。 ”他笑道:“不要这么困扰,我有我的目的。 ” 对我来说,录音中三个主人共有的东西不是什么快乐的东西。第一发言的是一个男人,他在买卖中经历了一些损失或失 败,他谴责自己没有勤劳工作,也没有远见。接下来说话的是一个女人,她还没有成婚,因为对她寡妇母亲的激烈的责 随意思,她悲伤的回想了所有擦肩而过的婚姻机会。第三个说话的是一位母亲,她十多岁的儿子在警察局有麻烦,她总 是不断地责怪自己。 老人关掉收音机,侧身坐到椅子上: “在这些录音中,有一个短语像病毒相同的出现了六次。你注意到了吗?没有?噢, 这可能是因为几分钟前你在餐馆说过了三次。 ”他拿起磁带盒扔给我。 “正幸亏标签上有那两个悲伤的词语。 ” 我向下 一看,那边有两个清楚的红色的印字:假如。 “你吃惊了吗?”老人说: “你能想象我坐在这把椅子上以这两个词开头的话有多少次了吗?他们老是对我说:假如换 一种方法做——或根本不去做。 (假如我没发性情、没有做那虚伪的事、没有说那愚笨的谎话。假如我聪慧点,或更无 私点,或更自控点。 )直到我打断说话他们才会停止。有时我让他们听你刚说过的录音。我对他们说(假如你停止说如 果,我们就已获得进展了。 )” 老人伸出双脚,说: “问题是,‘假如’并无改变任何东西。它使那人面对错误——退后而非行进,那样不过在浪费时 间。最后,若是你让它成为一个习惯,它就会变为真的阻碍,变为你不再去做试试的借口了。 ” “此刻回到你的状况:你的计划没成功,为何?因为你犯了某种错误。唔,这个没关系,毕竟错误谁都会犯,我们也 从中学到东西。可是,当你告诉我那些东西时却怨恨这个, 懊悔那个的时候,你还没有从错误中学到什么。 ” “你怎么知道呢?”我用一种反驳的语气问道。 “因为你还没有从过去中走出来。你根本没说起到将来。在某种程度上——老实说,——此刻你仍沉迷于过去。我们每 1 ???????????????????????最新 料介绍??????????????????? 个人心目中都有一个根深蒂固的不合理的想法——我们会犯一些常犯的的错误却又认为理所自然。 毕竟当你提到受过的 灾害和挫折时,你仍旧是主角和焦点。 ” 我悲伤地摇了摇头,说: “嗯,那还有什么能挽救的吗?” “有,转移焦点, ”老人立刻答道, “改换要点字,用一个给予动力,而不是拖后腿的词来代替它。 ” “那你能介绍这样的词给我吗?” “自然能够,去

文档评论(0)

183****7439 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档