古书中的注解.pdfVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.21万字
  • 约 10页
  • 2021-08-16 发布于上海
  • 举报
古漢語通論(十七) 古書的注解 我國比較重要的古籍, 前人大都作過注解。 今天我們要想比較順利地讀懂一部古書, 一 般都要參看舊注。有些文字比較艱深的古書,如果不參看舊注甚至根本無法讀懂。 注解古書的工作開始於漢代。 秦以前的許多典籍傳到漢代, 由於種種原因 (如語言的發 展,口授和傳抄的錯誤等) ,漢代人已經不能完全讀懂;於是有一些人專門為這些古書做注 解,像毛亨、孔安國、馬融、鄭玄等,都是著名的注解家。鄭玄對先秦的經書,像《周易》 《毛詩》《周禮》《儀禮》《禮記》《論語》等書,都曾作過注解。這些注解對我們了解先秦古 籍非常有用, 如果沒有漢代學者這一番辛勤的工作, 有許多先秦古籍我們今天是很難讀懂的。 到了唐代, 距離漢代又有六七百年了, 許多漢人的注解在唐代人看起來, 又不是那麼容易理 解了, 於是出現了一種新的注解,作者不僅解釋正文,而且還給前人的注解作注解。這種注 解一般叫做“疏” ,也叫“正義” 。例如現在最通行的《十三經注疏》中的《詩經》 就是漢 毛亨傳,漢鄭玄箋,唐孔穎達等正義。毛傳、鄭箋的“傳”和“箋” ,當時都各有特定的意 義,“傳”指闡明經義, “箋”有補充與訂正毛傳的意思,一方面對毛傳簡略隱晦的地方加以 闡明,另一方面把不同於毛傳的意見提出,使可識别。 注:《十三經注疏》 大多數是漢朝人或魏晉人做的注,唐宋人做的疏, 各部書的注疏人 如下: 《周易》:魏王弼、韓康伯注,唐孔穎達等正義; 《尚書》:舊題漢孔安國傳,唐孔穎達等正義; 《詩經》:漢毛亨傳,漢鄭玄箋,唐孔穎達等正義; 《周禮》:漢鄭玄注,唐賈公彥疏; 《儀禮》:漢鄭玄注,唐賈公彥疏; 《禮記》:漢鄭玄注,唐孔穎達等正義; 《春秋左傳》:晉杜預注,唐孔穎達等正義; 《春秋公羊傳》:漢何休注,唐徐彥疏; 《春秋谷梁傳》:晉范甯注,唐楊士勳疏; 《論語》:魏何晏集解,宋邢昺疏; 《孝經》:唐玄宗注,宋邢昺疏; 《爾雅》:晉郭璞注,宋邢昺疏; 《孟子》:漢趙岐注,宋孫奭疏; ) 先秦經書的注解一般都比較難讀。 這一方面是因為注解家數繁多, 各有側重, 看法也常 常不一,取捨之間, 有時很不容易決定; 另一方面是因為注文比較簡略,注解的體例和術語 對一般讀者來說都比較生疏。 要想讀懂先秦經書的注解, 我們首先要對它們的體例有大致的 了解。 下面我們舉出《詩經·魏風·碩鼠》中的一個例子來說明經書注疏的體例(注疏一般都 是用雙行小字排在正文之下。為了保存原樣,正文和注疏一律不加標點) : 正文之下,前面沒有“箋云”的注是毛傳,如“貫事也” ,“箋云”之後的注是鄭箋,圓圈之 後“貫古亂反 ”是唐陸德明《經典釋文》對正文和注文的注音 (注:《經典釋文》簡 名《釋文》,它彙集了唐代以前各家給先秦經書(包括《老子》和《莊子》 ,因為《老子》 《莊 子》在唐代也被稱為經)所做的注釋(以注音為主,也有少數義訓) ,經過作者一番選擇, 成為我國早期别具風格的注音(兼釋義)總集之一。先秦古籍中的注 音,一般都摘自經典 釋文。 這部書本來是脫離具體注釋对象的一部完整的專著, 宋代以後, 人們才把它的注釋移 到每本書的相應的正文之下。 ))。[疏]字以下才是孔穎達的疏。宋代以前, 注和疏是分成兩 本書印行的; 宋代以後,為

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档