- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
当代英语发展趋势漫谈
——中学英语教师继续教育讲座提纲 黎昌抱
一、美国英语占主导地位
美国英语的兴起,对英国英语有很大影响。表现在词汇、语音、语法诸方面。
1/ 词汇方面:太空技术的发展,美国英语借用旧词造出了不少新词语,如 lunar rover (月球车)、 moonwalk (月
面行走)、 moonquake (月震)、 lunarnaut (航月员)、 moonscape (月景)、 space-suit (太空服)、 space-age (太
空时代)、 space-station (太空站)、 soft-landing (软着陆)、 blackhole (太空黑洞) // 政治经济方面的词汇
也是美国人首创,成为世界性词汇或词组,如 watergate(n.) —— a political scandal reminiscent of the Watergate
incident (水门事件式的政治丑闻) , (v.) —— to deal with in a covert or criminal manner (对……采取隐蔽的
或违法的手法) ; income gap (收入差别的鸿沟) ; economic polarization (经济上的两极分化) ; added value tax
(增值税) ; ASP (American Selling Price) (美国售价) ; sit-in (静坐示威) ; teach-in (演讲会) ; euro (欧
元) ; Clintonian (克林顿的,与克林顿政策有关的) ; Clintonspeak (the typical language, jargon, or vocabulary
of Bill Clinton) (克林顿的说活方式) // 英国人士热衷于仿用美国词语,认为使用美国词语会使人产生高效率的
现代企业感,从而有助于事业成功。 Internet 发展自美国,网络英语自然是美国英语占主导地位,如 World Wide Web
(万维网)、Internet (因特网)、E-mail (电子邮件)、menu (菜单)、HomePage (主页)、software (软件)、 hardware
(硬件)。
2/ 语法方面:越来越多的英国人喜欢用美国的“命令虚拟式” ,如: What we are suggesting is that they be not
examined in French ; 用 have/has to 代替 need 或者 must 表示必须之意;英国报刊也常模仿美国英语,用现在分
词作形容词, 还用地点加 -s 的所有格作定语; 偏爱副词也一向是美国英语的特色, 现已被英国人接受, 如:I feel Zola
and George Eliot more highly than he does 比起他来,我更加推崇左拉和乔治·艾略特) ,mainly revision ;一些
美国口语套语也在英国使用得越来越普遍,如: I wouldnt know (=I couldnt say, 不知道 ) ,在使用 if I know how
to 时像美国人一样省去 to (I wouldnt do it even if I know how, 即使知道做法,我也不会去做的 ) ;另外,英国
人现在随口所说的 OK, by me that way ( 行,我就那样办 ) ,这句话中的三个组成部分 (OK/by me/that way) 都分别在
一定程度上模仿了美国的用法。
3/ 语音方面: 常学着美国人把词的重音移到第一个音节, 念
原创力文档


文档评论(0)