大数据时代背景下的商务英语翻译教学改革研究(工商管理毕业论文).docVIP

  • 19
  • 0
  • 约5.36千字
  • 约 8页
  • 2021-09-03 发布于广东
  • 举报

大数据时代背景下的商务英语翻译教学改革研究(工商管理毕业论文).doc

大数据时代背景下的商务英语翻译教学改革研究(工商管理毕业论文) 文档信息 主题: 关于“外语学习”中“翻译基础知识”的参考范文。 属性: F-010P2M,doc格式,正文3347字。质优实惠,欢迎下载! 适用: 作为文章写作的参考文献,解决如何写好实用应用文、正确编写文案格式、内容摘取等相关工作。 目录 TOC \o 1-9 \h \z \u 目录 1 正文 1 搞要 2 关键字:大数据时代;商务英语翻译;教学改革 2 一、大数据时代的主要特点 2 二、商务英语翻译教学面临的主要问题 3 三、大数据时代商务英语翻译教学的变化 3 1.教学资源的变化 3 2.目的变化 4 3.内容的变化 4 4.辅助手段的变化 4 5.评价的变化 4 四、大数据时代创新商务英语翻译教学模式的建议 5 1.翻译过程的改革 5 2.翻译评估的改革 5 [参考文献] 6 论文原创声明(模板) 7 论文致谢(模板) 7 正文 大数据时代背景下的商务英语翻译教学改革研究(工商管理毕业论文) 搞要 摘要:摘要:大数据时代给商务英语翻译教学带来了教学资源、教学目的、教学内容、教学手段及教学评估等诸多方面的变化。针对这些变化,商务英语翻译教师、技术人员和管理者需要在翻译过程、翻译评估、技术支持和培训学习等方面进行创新,以实现更好的教学效果 关键字:大数据时代;商务英语翻译;教学改革 中图分类号:G521 文献标识码:A 文章编号:2095-3283(2016)05-0137-02 一、大数据时代的主要特点 大数据时代的特点为信息数量大、传输速度快、数据结构多、影响范围大,应用价值高[1] 大数据时代的网络技术能为大众提供更丰富、庞杂的信息。互联网将世界各地的人和信息联系起来,从而产生了越来越多的数据,同时一切都可以成为数据。人的购买行为对商业分析者而言是数据;每天各时段的车辆记录形成交通数据;用户浏览网页的痕迹对于互联网公司而言也是数据。大数据时代的数据不再专属于收集和整理数据的部门,在产生同时也运用于各行各业。 在传统的数据时代,信息主要由主流媒体传播,信息的作用主要由专家鉴定;而在大数据时代,任何人都可以发布和评价信息,因而对信息的甄别能力比以往任何时候对于个体、公众和政策决策者都更重要[3]。大数据可以帮助发现信息中所蕴含的规律,还可以根据这些规律进行预测和判断,更好地提供行动建议。 大数据技术带来的不仅是便利,更是一种创新。大数据推翻了传统的思维模式,人们生活的时间和空间都发生了变化。如慕课的出现让分布在世界各地的学生可以在线学习同一门课程,不但解构了传统的课程教学,还重构了基于互联网的新的教学流程,催生了翻转课堂教学模式[4]。这些都为商务英语翻译教学改革提供了必要的技术支持和经验。 二、商务英语翻译教学面临的主要问题 《2012年美国中央情报局世界实情书》指出,英语技能与人均出口产值呈正相关。因此,提升英语熟练程度,被视为出口强国的必要前提[5]。作为最重要的英语技能之一,翻译能力一直在人才培养中占据着重要的地位。然而长期以来,我国学生的英语翻译能力一直没有得到有效提高。传统的教学形式是教师课堂讲授,学生在课内外不断练习、巩固所学的知识。然而从语言技能的培养过程来看,“翻译”等“输出型”技能对师生互动的要求更高,难以在大班教学中实施。因此传统的大班制授课对于培养学生翻译能力造成了一定的阻碍。 此外,商务英语翻译教学中还存在着理论与实践脱节的问题。因为很多翻译技能无法通过课堂教学让学生掌握,必须通过大量实践来实现。然而由于商务英语翻译涉及到“商务知识”和“语言文化知识”,相对于传统的英语翻译存在更大的困难,因而学生译文常会产生诸如专业性不强、不够准确和地道等问题。严重阻碍了翻译人才的培养,因此商务英语翻译教学改革势在必行。 三、大数据时代商务英语翻译教学的变化 1.教学资源的变化 传统商务英语翻译教学主要是教师依赖于教材在课堂讲解相关的知识与技能。而在大数据时代,不必依赖教材等手段。首先,网络上众多的翻译教学资源提供了大量的、多样化的指导。此外,语料库以及功能强大的检索工具也为商务英语翻译教学提供了有效的帮助[6] 2.目的变化 传统商务英语翻译教学的难点之一是学生翻译缺乏目的性,学生常常关心形式多于内容,追求语言表达的正确性,忽略原文内容的思想性。大数据时代,学生可以既当译者,又当读者,不再仅是完成作业,还可以是一种新的创造。 3.内容的变化 网络环境不仅为学习者提供了丰富的资源,而且也提供了相互交流的桥梁,而这种交流是产生内容的重要途径,因为合作可以帮助学生产生更多想法和更大兴趣。这样不仅可以帮助译者收集内容,还有助于译者思考文章的整体结构

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档