跟单托收统一规则URC522中英文版.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跟单托收统一规则URC522中英文版 跟单托收统一规则URC522中英文版 PAGE / NUMPAGES 跟单托收统一规则URC522中英文版 跟单托收一致规则第 522 号 一、总则和定义 Article 1 Application of URC 522 第一款:《托收一致规则》第 522 号的应用。 a. The Uniform Rules for Collections, 1995 Revision, ICC Publicati on No.522, shall apply to all collections as defined in Article 2 where such rules are incorporated into the t ext of the “ collection instruction” referred to in Article 4 and are binding on all parties thereto unless otherwise expressly agreed or contrary to the provisions of a national, state or local law and/or regulation which cannot be departed from. 国际商会第 522 号第一版物《托收一致规则》 1995 年订正本将合用于第二款所限 定的、并在第四款托收指示中列明合用该项规则的所有托收项目。除非还有明确的约 定,或与某一国家、某一政府,或与当地法律和尚在奏效的条例有所反抗,本规则对 所有的关系人均拥有拘束力。 b. Banks  shall  have  no obligation  to handle  either  a collection  or any  collection  instruction  or subsequent  related  instructions. 银行没有义务一定办理某一托收或任何托收指示或此后的有关指示。 c. If a bank elects, for any reason, not to handle a collection or a ny related instructions received by it, it must advise the party from w hom it received the collection or the instructions by telecommunication or, if that is not possible, by other expeditious means, without delay. 假如银行不论出于何种原由选择了不办理它所收到的托收或任何有关的托收指 示,它一定绝不延缓地采纳电讯,或许假如电讯不行能时采纳其余快捷的工具向他收 到该项指示的当事人发出通知。 Article  2 ned  Definition of Collection 第二款 托收的定义 For the purposes of these Articles: 就本条款而言: a. ” Collection ”me ans the handling by banks of documents in sub-Article 2 (b), in accordance received, in order to:  as defi 托收是指银 行依照所收到的指示办理下述(  2 )款所限制的票据,以便于: I. obtain II. deliver  payment documents  and/or acceptance, against payment  or 获得付款和 / and/or against  或承兑;或 acceptance, or  凭以付款或承兑交单;或 III. deliver  documents  on  other  terms  and  conditions.  依照其余条款 和条件交单。 b. ” Documents  ” means  financial  documents  and/or  commercial  doc uments:  票据是指金融票据和  / 或商业票据。 I. “ Financial documents ” means bills of exchange, promissory note s, cheques, or other similar instruments used for

文档评论(0)

173****3362 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档