满江红_怒发冲冠岳飞注释翻译赏析讲解.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约7.92千字
  • 约 10页
  • 2021-09-18 发布于湖北
  • 举报

满江红_怒发冲冠岳飞注释翻译赏析讲解.pdf

满江红·怒发冲冠 |岳飞 |注释 |翻译 |赏析 | 讲 解 【作品简介】 《满江红;怒发冲冠》由岳飞创作,被选入《宋词三百首》 。这是 一首传诵千古的名词, 表现出词人以国家存亡为己任的耿耿忠心。 在 历次民族危亡中, 都给人以巨大鼓舞。 这首词以义愤填膺的肖像描写 开篇,极力展现对北宋灭亡的愤怒。 “潇潇雨歇”,壮中寓悲; “三十 功名”,回顾自己的战斗生涯; “八千里路”展现自己战斗历程。 “莫 等闲”三句是对未来的期许,激越悲壮。接下来直陈丧国之痛。 “驾 长车”数句,表达报仇雪耻的决心。 “壮志”“笑谈”一联,运用夸张 手法,表示对入侵者彻底战而胜之的信心与豪情, 词语之间可听金鼓 之鸣,可闻血腥之气,显示出一代英雄的精神风貌。结尾三句,是为 前几句作结,也是前几句合乎逻辑的发展与结局,是“壮志”与“笑 谈”的余韵。英烈气概烁人,读之令人奋起。更多宋词赏析文章敬请 关注的《宋词三百首》专栏。 【原文】 《满江红;怒发冲冠》 1 作者:岳飞 怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。 三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺!壮 志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。 【注释】 ①满江红:原为吴民祭祀河神的迎神之曲。 ②怒发冲冠:形容愤怒至极。 ②潇潇:形容雨势急骤。 ③长啸: 感情激动时撮口发出清而长的声音, 为古人的一种抒情 之举。 ④等闲:轻易,随便。靖康耻:宋钦宗靖康二年( 1127 年),金 兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。 ⑤靖康:宋钦宗年号,靖康二年( 1126 ),金人攻陷汴京,徽、 钦二帝被掳,北宋遂亡。 贺兰山:在今宁夏回族自治区,此处借指 敌境。 ⑥天阙:宫殿前的楼观。 【译文】 我怒发冲冠,独自登高凭栏,阵阵风雨刚刚停歇。我抬头远望天 空一片高远壮阔。我禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十 2 多年的功名如同尘土,八千里经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时 间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康年 间的奇耻大辱,至今也不能忘却。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯 灭!我要驾上战车, 踏破贺兰山缺。 我满怀壮志, 发誓喝敌人的鲜血, 吃敌人的肉。 待我重新收复旧日山河, 再带着捷报向国家报告胜利的 消息。 【讲解】 岳飞( 1103~1142 )字鹏举,汤阴(在今河南省)人。他是行 伍出身,屡破金兵,成为南宋初期的抗金名将。他反对宋高宗和秦桧 的屈辱和议,被秦桧诬陷杀害。岳飞这首《满江红》 ,是很引人注目 的名篇。它表现了作者抗击金兵、收复故土、统一祖国的强烈的爱国 精神,流传很广,深受人民的喜爱。为什么这首词第一句就写“怒发 冲冠”,表现出如此强烈的愤怒的感情?这并不是偶然的,这是作者 的理想与现实发生尖锐激烈的矛盾的结果。 因此,必须对这个问题有 所了解,才能正确理解这首词的思想内容。岳飞在少年时代,家乡就 被金兵占领。 他很有民族气节, 毅然从军。他指挥的军队, 英勇善战, 接连获胜,屡立战功。敌人最怕他的军队,称之为“岳爷爷军”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档