- 37
- 0
- 约1.81千字
- 约 5页
- 2021-09-25 发布于江苏
- 举报
刘季春实用翻译教程第 3版考研真题和答案
刘季春 《实用翻译教程》(第3版)配套题库(含考研真题)
内容简介
本资料是刘季春《实用翻译教程》(第3版)配套题库(含考研真题)。根据该
书的章节编排,以及翻译的不同层面,将本书划分为两编,七个章节。多渠道精
选与章节内容配套的习题,并对知识点突出的题目进行解析。所选试题基本涵盖
了书中所涉及的翻译要点,以期通过实际操练帮助考生夯实英汉实用翻译理论知
识,提升翻译技能。
试看部分内容
技巧编
第 1 章 翻译的重要环节之一 :措词精当
I. 试将下列汉语词组和句子译成英语 ,注意措辞。
1. ①名单
②菜单
③账单
④保险单
⑤订阅单
⑥收款清单
才聪学习网——考研真题、考资格证、考试题库!
⑦违规通知单
【译文】
①name list
②menu
③bill
④policy
⑤subscription form
account note
⑦ticket
2. ①浓茶
②浓墨
③浓烟
【译文】
①strong tea
②thick ink
③dense smo ke
3. ①写作水平
②领导水平
③生活水平
④发展水平
⑤工作水平
开放水平
才聪学习网——考研真题、考资格证、考试题库!
【译文】
①qualit of writing
②art of leadership
③standard of living
④level of devel opment
⑤work performance
⑥degree of openness
4. 身体好 ,学习好 ,工作好。
【译文】Keep fit, stud well and work hard.
5. ①经济法制化
②经济全球化
③社会知识化
④国际关系民主化
⑤国民经济信息化
⑥科研成果产业化
【译文】
①to manage economic affairs within a framework
②economic globalization
③to build a knowledge -driven societ
④the practi ce of democrac in international relatio ns
⑤to build an information -base d national econom
才聪学习网——考研真题、考资格证、考试题库!
⑥to apply sci entif ic research results to industri al prod
uction
6. ①进行社会主义革命
②进行一场激烈的争论
进行实地调查
④进行亲切的谈话
⑤进行侵略
⑥进行协商
⑦进行核试验
【译文】
①to carry out socialist revolutio n
②to carry on a spirited debate
to make an on-the-spot inve stigation
④to have a cordial conversatio n
⑤to commit aggression to hold consultation with
⑥to conduct a nuclear test
7. ①打电话
②打的
打毛衣
④打水
⑤打篮球
⑥打农药
才聪学习网——考研真题、考资格证、考试题库!
【译文】
①to make a phone call
才聪学习网——考研真题、考资格证、考试题库!
原创力文档

文档评论(0)