_通用_国际土木工程建筑承包合同中英文对照.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约3.2万字
  • 约 21页
  • 2021-09-29 发布于山东
  • 举报

_通用_国际土木工程建筑承包合同中英文对照.docx

国际土木工程建筑承包合同中英文对照 PART 工 GENERAL CONDITIONS 第一章 总则 DEFINITIONS AND INTERPRETATION 定义和释义 1.(1)In the Contract,as hereinafter defined,the following words and expressions shall have the meanings hereby assigned to them,except where the context otherwise requires: 1.1 在本合同中,除按上下文另具意义者外,下列词语应解释如下: (a)Employer means the party named in Part II who will employ the Contractor and the legal successors in title to the Employer,but not,except with the consent of the Contractor, any assignee of the Employer. “业主”指第二章中所指定的雇用承包人的一方或其权利继承人,但不 包括业主的受让人,经承包人同意者除外。 (b)“Contractor”means the person or persons,firm

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档