- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Contrast Between English and Chinese Chinese moving point of sight (视点流动) English fixed point of sight (视点固定) Six Major Differences Between English and Chinese 英汉六大差异 Contrast Between English and Chinese Chinese Meaning-focused with emphasis on implicit coherence (隐性连贯) Paratactic 语义型语言 (以意统形) English Form-focused with emphasis on explicit cohesion (显性联接) Hypotactic 形态型语言 (以形驭意) Contrast Between English and Chinese Chinese Topic-Comment Sentence Structure (话题-评论结构) English Subject-Predicate Sentence Structure (主语-谓语结构) Topic-prominent Language 话题突出型语言 Subject-prominent Language 主语突出型语言 Contrast Between English and Chinese Chinese wave-like discourse structure (波式结构) with different sections rise and fall freely like waves without regular rules English tree-like sentence structure (树式结构)with different parts connected closely like branches and sub-branches to the trunk line Contrast Between English and Chinese Chinese Order of linguistic elements: relatively fixed like bamboo-making (制竹) (语序相对固定) English Order of linguistic elements: relatively flexible like block-building (积木) (语序相对灵活) Contrast Between English and Chinese Chinese Chinese: left-extending, heavy-headed like a lion 狮子型语言 English English: right-extendingheavy-tailed like a peacock 孔雀型语言 Contrast Between English and Chinese Chinese moving point of sight (视点流动) English fixed point of sight (视点固定) Part Three Contrast and Translation 对比与翻译 Enlightenment on translation from the contrast between the two languages 从两种语言的对比中获得的有关翻译的启示 荒唐可笑的标牌翻译 Some Improper and Even Ridiculous Sign Translations Original: Only offering to open Correction: Open only in case of emergency 北京 Original: The B is super. Correction: B-mode Ultrasonography 上海 Original: The beach looks forward to your coming again for your love. Correction: Looking forward to your next visit. 天津塘沽 Original: Is Careful The Stair Correction: Mind the step. 重庆 Original: Become Person’s Thing Correcti
您可能关注的文档
最近下载
- 基于simulink的综合通信系统的设计报告.pdf VIP
- 部编版小学六年级语文上册复习教案(全册) .pdf VIP
- 汽车加油加气加氢站技术标准-条文说明.docx VIP
- 电子技术基础数字部分(第7版)康华光习题解析.docx
- 绿氢制备成本趋势分析.pdf VIP
- 年产3000吨猕猴桃果汁工厂设计.doc VIP
- 小学家校共育现状及策略研究.docx VIP
- (完整word版)48个国际音标表(A4打印版) .pdf VIP
- 重庆工商大学2024-2025学年第1学期《高等数学(上)》期末考试试卷(A卷)附参考答案.pdf
- 暨南大学《线性代数》2023-2024学年第一学期期末试卷及答案(外招).pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)