翻译服务合同.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译服务合同(完整版) 合同编号:YT-FS-4971-14 翻译效劳合同(完好版) Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同富强 Mutual Benefit And Common Prosperity 翻译效劳合同(完好版) 备注:该合同书文本主要说明合作框架下每个条款,并依据当事人全都协商达成协议,同时也明 确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可依据实际状况进展修改和用法。 甲乙双方本着友好协商、共同进展的原那么签订本翻译效劳合同,其条款如下: both parties of party a and party b have signed the translation service contract based on the principle of friendly cooperation and mutual development. the articles are as follows: 一、甲方托付乙方为其供应翻译效劳,准时向乙方提交清楚、易于分辨的待译资料,提出明确要求,并对乙方的翻译质量进展监视。 1.party a entrusts party b with the translation service. party a shall provide legible documents in time and give clear requirements and control the translation quality of party b. 二、乙方按时完成翻译任务(如发生不行抗力的因素除外),向甲方供应已翻译好的打印件及电子文件各一份。详细交稿日期由双方商定。对于加急稿件,交稿期限由双方临时协商。 2. party b shall complete the translation work in time and deliver the translation by printed hard copy and a relevant disk within the agreed date (with the exception of the delay caused by force majeure). details about the delivery time will be discussed between the two parties. for the urgent request, the delivery time will be discussed accordingly between the two parties. 三、乙方对甲方供应的任何资料必需严格保密,不得透露给第三方。 3.party b shall keep confidentiality of any documents provided by party a and can not disclose to the third party. 四、翻译工作量统计:电子译稿:按电脑统计的中文版字符数计算〔中文版wordXX 中“不计空格的字符数〞〕; 打印译稿:按中文原稿行数×列数统计计算〔行×列〕。 4.calculation of the load of translation: for electronic documents, the translation load shall be based on the statistics of the computer (chinese version wordXX “chinese characters not including blank spaces 〞). for printed documents, the translation load shall be calculated according to lines of chinese characters (the original printed copy), i.e. lines × rows. 五、乙方按优待价格向甲方收取翻译费用:英译汉为元/千字符〔十万字以上〕。 5.party b will charge the translation project from party a with favorable price: fo

文档评论(0)

huifutianxia + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体文安县汇中商贸有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91131026MA07M9AL38

1亿VIP精品文档

相关文档