王观《卜算子_送鲍浩然之浙东》注释翻译与赏析.docxVIP

王观《卜算子_送鲍浩然之浙东》注释翻译与赏析.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
精选文档 精选文档 PAGE PAGE3 精选文档 PAGE . 王观《卜算子·送鲍浩然之浙东》说明翻译与赏析 卜算子?送鲍浩然之浙东 王观 水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去哪边?眉眼盈盈处 ①。 才始送春归,又送君回去。若到江南追上春,千万和春住。 说明: ①王观,字通叟,如皋(今属江苏)人。生卒年不详。宋仁宗朝进士,历任大理寺丞、江都知县等职。神宗时官至翰林学士,因所赋《清平乐》词忤怒太后而被罢职。有《冠神集》,已佚,仿存词十六首。《词律》认为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。别名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。 ②鲍浩然:平生不详。浙东:今浙江东南部。宋时属浙江东路,简称浙东。 ③眼波横:形容眼神闪烁,状如水波横流。 ④眉峰聚:形容双眉蹙皱,状如二峰并峙。 ⑤眉眼盈盈处:喻指山川艳丽的地方。盈盈:美好的样子。 译文1: 水是眼波闪烁,山是眉峰攒聚。要问行人去哪里,是去眉眼盈盈之处。 刚才送春回归,又送你回去。假如到江南追上春季,千万和春同 . . 住。 译文2: 江南的水就像佳人的眼波流转,山就像佳人的秀眉相聚。要问远行的人到哪去,到山川秀美的江南,江南山川美好的样子。我在东京 刚才送走春季,又要送你到浙东去。假如到了江南,你追上春季,千万留住春季。 [赏析] 此词送别友人,构想新奇。没有送别情境的刻画和别情依依的渲 染,开头便着眼于山、水。水是横着的眼波,山是皱着的眉头,将离 人的形象放得无量大,以眉眼盈盈喻山川之美,故土河山之美。将人 之眉眼与自然山川两组意象重复叠加, 在艺术表现上很有特点。上阕 将“送君归”与“送春归”叠合,忽生“到江南追上春”的奇想,又嘱咐: “千万和春住”。一扫千古惜春佳句,独具创新之佳妙。 这是一首浸润着诚挚感情的送别词,表现了作者新巧的艺术构想和形象地刻画离情别意的艺术手段。上片以眼波和眉峰来形容水和 山,以眉眼盈盈处来显示浙东山川的俊秀。下片写暮春送客又兼送春,并祝福友人与春同在,表现送别人的一片深情。 起句“水是”、“山是”两句,含意丰富,启人联想。词人把清澈的水流喻为佳人的眼波,把青黛的山峦喻为佳人的眉峰,极言浙东山川的漂亮可爱。同时,也能够理解为词人对鲍浩然心事的假想:波光漾动的流水是他心上人的眼波,脉脉传情;青黛的山峦是心上人的眉峰,因想念自己而满怀愁怨,眉头都蹙起来了。词人经过这一假想来写出 . . 了鲍浩然“之浙东”的心切。与此相应,上片结句“眉眼盈盈处”也能够有两层理解:一是鲍浩然是去山川迤逦得像佳人“眉眼盈盈”的地方,一是他是去与“眉眼盈盈”的心上人相会。 下片抒发词人的情怀。“才始送春归”,点明这里春刚逝去,说明词人心中满怀着伤春之愁;“又送君回去”则再添了别恨,心情就更难过了。最后两句是词人对鲍洗然的祝福:希望他生活在“春”里。这个“春”既是反应鲜花如锦的春季季节,也喻指他与心上人生活在一同。 这首词构想新巧,词语明媚,很有表现力。且调皮话说得新鲜不俗,颇受人们喜欢。比起那些搪塞应酬之作,明显有死活之别。 .

文档评论(0)

139****9559 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档