- 1
- 0
- 约小于1千字
- 约 3页
- 2021-10-24 发布于山东
- 举报
茅舍为秋风所破歌原文及翻译
茅舍为秋风所破歌原文及翻译
茅舍为秋风所破歌原文及翻译
茅舍为秋风所破歌
【唐杜甫】
八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,
下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为响马。
公开抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,
回来倚杖自惋惜。
俄倾风定云墨色,秋季漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未隔离。
自经丧乱少睡眠,永夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,
风雨不动安若山。
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
译:
【八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。】
八月秋深,暴风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。
【茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,】
茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草悬挂在高高的树梢上,
1 / 3
【下者飘转沉塘坳。】
飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。
【南村群童欺我老无力,忍能对面为响马。】
南村的一群少儿欺凌我年迈没力气,(竟然)忍心这样当面作贼抢东西,
【公开抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,】
毫无忌惮地抱着茅草跑进竹林去了。(我喊得)唇焦口燥也没实用途,
【回来倚杖自惋惜。】
只能回来,拄着手杖,自己惋惜。
【俄倾风定云墨色,秋季漠漠向昏黑。】
一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨,暮秋季色灰蒙蒙的,逐渐黑下来。【布衾多年冷似铁,娇儿
您可能关注的文档
- 英语六级翻译新题型备考练习题(10).doc
- 英语六级翻译新题型备考练习题(8).doc
- 英语六级翻译新题型备考练习题(9).doc
- 英语六级翻译新题型备考练习题.doc
- 英语六级翻译高频词汇:中国社会篇.doc
- 英语六级翻译高频词汇:文史类.doc
- 英语六级翻译高频词汇:旅游景点类.doc
- 英语初一作文题材积累.doc
- 英语单词分类汇总大全.doc
- 英语单词复数形式大总结.doc
- 2026届甘肃省民勤三中高考化学三模试卷含解析.doc
- 2021年人力资源年终工作汇报 附2026年人力预算测算表 可直接套用.pptx
- 2021年直播间氛围打造提升停留时长培训课件.pptx
- 2026届广西钦州市第二中学高三第二次模拟考试历史试卷含解析.doc
- 2020应对儿童厌学叛逆专属心理健康教育宣讲课件.pptx
- 2026届江苏省南通巿启东中学5月高三月考物理试题.doc
- 2026年初中语文写作课件.pptx
- 2026年电子元件检测实训教程PPT.pptx
- 2026届安徽省肥东县圣泉中学高三下期末模拟联考数学试题.doc
- 广东省惠东县惠东高级中学2026届高三考前热身生物试卷含解析.doc
原创力文档

文档评论(0)