文言文古今异义.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文古今异义词 一、什么是古今异义 “古今异义”是指文言词语古义与今义有差别,甚至词义相差很远。这种 词义的差异,是由词义发展变化造成的。古今词义的变化有下列几种情况: 1.词义扩大。 例如: 山随平野尽,江入大荒流。(李白《渡荆门送别》) 本在冀州之南,河阳之北。(《愚公移山》) “江”、“河”在古文中专指长江、黄河;现泛指一般河流,比过去词义 扩大了。 2 .词义缩小。 例如: 率妻子邑人来此绝境。(《桃花源记》) 寡助之至,亲戚畔之。(《得道多助 失道寡助》) “妻子”,指老婆和孩子;今仅指老婆。“亲戚”,兼指同姓家族(血缘 关系)、异性亲属(婚姻关系);今专指族外亲属。二者词义都缩小了。 3.词义转移。 例如: 蒋氏大戚,汪然出涕。(《捕蛇者说》) 去国怀乡,忧谗畏讥。(《岳阳楼记》) “涕”,指眼泪;今指鼻涕。“去”,指离开;现在的意思正好相反, 去,是到某地去,而不是离开某地。它们属词义转移。 4 .感情色彩发生了变化。 例如: 先帝不以臣卑鄙。(《出师表》) 牺牲玉帛,弗敢加也。(《曹刿论战》) 例⑦中“卑鄙”,古代的意思是身份低微,出身低下,是一个表示谦虚的 中性词语;今天指品质恶劣,变成贬义词了。 5. 名称说法的改变 文言中某些事物的称呼,在现代汉语中已换成另一种说法。只在某些特定的场 合或固定短语中还保留着。如成语 目不识丁 现在已改用 眼睛 一词 ; 寡不敌 众 中的 寡 现在已改用 少 字。 如 市 古义 : 买。例 : 愿为市鞍马 。 例句 实词 古义 今义 芳草鲜美《桃花源记》 鲜美 鲜艳美丽 (味道)新鲜 阡陌交通《桃花源记》 交通 交错相通 交通运输 率妻子邑人来此绝境《桃花源 妻子 妻子儿女 男子配偶 记》 绝境 与世隔绝的地方 没有出路的境地 无论魏晋《桃花源记》 无论 (更)不必说 表条件关系的连词 欲穷其林《桃花源记》 穷 穷尽 贫穷 遂与外人间隔《桃花源记》 间隔 断绝来往 事物在时间或空间上的距离 不足为外人道也《桃花源记》 不足 不值得 不充足 说如此《桃花源记》 如此 像这样 这样 但少闲人如吾两人耳《记承天寺 闲人 清闲的人 与事无关的人 夜游》 至于夏水襄陵《三峡》 至于 到了……的时候 表示另提一件事 是马也《马说》 是 这 判断词 一食或尽粟一石《马说》 或 有时 或许 且欲与常马等不可得《马说》 等 一样 等待 故虽有名马《马说》 虽 即使

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档