后赤壁赋-----知识点整理.docxVIP

  • 5
  • 0
  • 约1.78千字
  • 约 3页
  • 2021-10-30 发布于河北
  • 举报
精品文档 精品文档 PAGE PAGE #欢在下载 《后赤壁赋》 一、给下列加点的字注音: 临皋(gg) 黄泥之坂(ben) ? ? 蒙茸(r eng) 虬(qi 口)龙 悄(qi⑼然 缩(gdo)衣 ? ? 松江之妒(l U) 栖鹘(q i h u ) 揖(y i )予 喔:(ch m)岩 冯(p ing)夷 曾日月之几何(c⑦g) 戛(ji a)然长鸣 羽衣翩趾(pi an xi an) B (f u )而不答 予亦惊寤(we) ? ? 二、通假字 以待子不时之须 须 同需, 需要 反而登舟 反同返, 返回 。 予亦惊悟 悟 同寤, 醒来 三、指出下列句中活用的词的用法弁解释: 步自雪堂 名词活用为动词,步行。 顾而乐之 意动用法,以……为乐。 予乃摄衣而上 名词活用为动词,走上。 履幌岩 名词活用为动词,登上。 横江东来 名词活用为状语,从东边, 掠予舟而西也名词活用为动词,向西飞。 羽衣翩趾 名词活用为状语,穿着羽衣。 ? ? 四、“顾”的含义: 顾而乐之 看 顾安所得酒乎 只是,不过 大行不顾细谨 考虑 人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉 道士顾笑 回头看 三顾臣于草庐之中 探问,拜访 念父母,顾妻子 顾惜,顾念 反而,难道 五、“而”的用法 顾而乐之 表承接 归而谋诸妇 表承接 饰 反而登舟 表承接 听其所止而休焉 表承接 掠予舟而西也 表承接 而江山不可复识矣 表转折 摄衣而上 悄然而悲 肃然而恐 揖予而言 使而不答 飞鸣而过我者 表修饰 表修 表修饰 表修饰 表修饰 表修饰 六、解释下列句中加点的词语: 是岁十月之望 望:农历每月十五日。 过黄泥之坂 过:走过。 霜露既降,木叶尽脱 既:已经。 脱:脱落、凋零。 ? ? 行歌相答 行歌:边走边吟唱。 ? ? 今者薄暮 薄:迫近,接近。 * 顾安所得酒乎 安所:哪里,什么地方。 ? ? 归而谋诸妇 诸:兼词,之于。 以待子不时之须 不时:随时。 ? ? 曾日月之几何 曾:曾经。 予乃摄衣而上 乃:于是,就。 披蒙茸 披:分开。 攀栖鹘之危巢 危:高。 凛乎其不可久留也 乎:形容词词尾,……的样子。 听其所止而休焉 听:听凭。 * 适有孤鹤 适:恰好,刚好。 * 开户视之 户:门。 七、译文 这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过 黄泥坂。这时霜露已经降下,叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。 四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。 过了一会儿,我叹惜 地说:宥客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹拂,这样美好的夜晚,我们怎 么度过呢? ”一位客人说: 今天傍晚,我撒网捕到了鱼,大嘴巴,细鳞片,形状就像吴淞 江的妒鱼。不过,到哪里去弄到酒呢? 我回家和妻子商量,妻子说: 我有几斗酒,保藏 了很久,为了应付您突然的需要。 ” 就这样,我们携带着酒和鱼,再次到赤壁的下面 游览。长江的流水发出声响,陡峭的江岸高峻直耸;山峦很高,月亮显得小了,水位降低, 礁石露了出来。才相隔多少日子,上次游览所见的江景山色再也认不出来了! 我就撩 起衣襟上岸,踏着险峻的山岩,拨开纷乱的野草;蹲在虎豹形状的怪石上,又不时拉住形 如虬龙的树枝,攀上猛禽做窝的悬崖,下望水神冯夷的深宫。两位客人都不能跟着我到这 个极高处。我划地一声长啸,草木被震动,高山与我共鸣,深谷响起了回声,大风刮起, 波浪汹涌。我也觉得忧愁悲哀,感到恐惧而静默屏息,觉得这里令人畏惧,不可久留。回 到船上,把船划到江心,任凭它漂流到哪里就在那里停泊。 这时快到半夜,望望四周,觉 得冷清寂寞得很。正好有一只鹤,横穿江面从东边飞来,翅膀像车轮一样大小,尾部的黑 羽如同黑裙子,身上的白羽如同洁白的衣衫,它戛戛地拉长声音叫着,擦过我们的船向西 飞去。 过了会儿,客人离开了,我也回家睡觉。梦见一位道士,穿着羽毛编织成的衣 裳,轻快地走来,走过临皋亭的下面,向我拱手作揖说: 赤壁的游览快乐吗? 我问他的 姓名,他低头不回答。 噢!哎呀!我知道你的底细了。昨天夜晚,边飞边叫经过我船上的, 不就是你吗? ”道士回头笑了起来,我也忽然惊醒。开门一看,却看不到他在什么地方。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档