吕氏春秋_审应览(七)原文.docxVIP

  • 11
  • 0
  • 约3.07千字
  • 约 5页
  • 2021-11-01 发布于河北
  • 举报
PAGE PAGE # 吕氏春秋-审应览(7)原文 审应览(7)【译文】 明察的士人,认为他得到了道术那倒未必。虽说这样,可是他 对答事物,言辞是难以穷尽的。言辞即使穷尽了,这到底是祸是福还 是不可以知道。明察如果用以通晓事理弄清道义,那么明察就是福了, 明察如果用以掩饰错误愚弄蠢人, 那么明察就是祸了。古代之所以看 重善于驾车的,是因为可以借以驱逐残暴的人,制止邪恶的事。 魏惠王对惠子说: 前代享有国家的,一定是贤德的人。如今我 确实不如先生您,我希望能把国家传给您。 惠手谢绝了,魏王又坚 决请求道; 假如我不享有这个国家,而把它传给贤德的人,人们贪 婪争夺的想法就可以制止了。希望先生您因此而听从我的话。 惠子 说:象您说的这样,那我就不能听从您的话了。您本来是大国的君 主,把国家让给别人尚且可以制止人们贪婪争夺的想法, 如今我是个 平民,可以享有大国却谢绝了,这样,那就更能制止人们贪婪争夺的 想法了。惠王对惠子说;古代享有国家的,一定是贤德的人。接受 别人的国家而且自己又贤德的,是舜,这样就是想让惠子成为舜那样 的人,谢绝享有别人的国家而且自己又贤德的,是许由,这样就是惠 子想成为许由那样的人;把国家传给别人而且自己又贤德的,是尧, 这就是惠王想成为尧那样的人,尧、舜、许由所以名闻天下,不单单 是尧把帝位传给舜而舜接受了,尧把帝位传给许由而许由谢绝了, 他 们其他的行

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档