实用英语口语文化演讲——端午节【The Dragon Boat Festival】.pptVIP

实用英语口语文化演讲——端午节【The Dragon Boat Festival】.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
端午节 端午节 端午节 端午节 端午节 端午节 端午节 端午节 端午节 The Dragon Boat Festival The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th month in the Chinese lunar calendar, has had a history of more than 2,000 years. 端午节(农历五月初五)是中国古老的传统节日,至今已有2000多年历史。 Today, Dragon Boat Festival in the Chinese people is still a very popular grand festival. Country attaches great importance to the protection of intangible cultural heritage, May 20, 2006, the State Council approved the inclusion of the folk first batch of national intangible cultural heritage. 时至今日,端午节在中国人民中仍是一个十分盛行的隆重节日。国家非常重视非物质文化遗产的保护,2006年5月20日,该民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录。 * 端午节 * The customs vary a lot in different areas of the country, but most of the families would do like that. Dragon Boat Race(龙舟竞赛) The Culture of Rice Dumplings(粽子) Realgar Wine(雄黄酒) Spice Bag(香料袋) Hanging Calamus and Moxa(挂菖蒲和艾草) 春秋战国时期,至今已有2000多年历史,从2008年起为国家法定节假日 * The festival commemorates /k?mem?re?ts/ Qu Yuan, a minister in the service of the Chu Emperor. Despairing over corruption at court, Qu threw himself into a river. On hearing of Qu Yuans death, all the local people nearby were in great distress /d?stres/. They jumped into their boats and tried in vain to save him. 这个节日是为了纪念楚国的一位大臣屈原。由于对朝廷腐败的绝望,屈原投河自尽。听到屈原的死亡,附近的居民万分悲痛,他们纷纷去救他,但没有成功。 “鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。 Dragon boat racing is the most important activity during the festival. Dragon boats are named because the fore and stern of the boat is in a shape of traditional Chinese dragon.It is said that the winning team will bring harvest and happy life to the people of their village.Now, some of ethnic minorities in China also hold dragon boat races like Miao, and Dai. Japan, Vietnam/?vjetn?m/, and Britain regard it as an important game as well. 赛龙舟是端午节最重要的活动。龙舟之所以得名,是因为船的前后形状都是中国传统的龙。据说,获胜的队伍将给他们村里的人们带来丰收和幸福的生活。现在,中国的一些少数民族也举行龙舟比赛,比如苗族和傣族。日本、越南,英国认为这是一个重要的比赛。 Eating Zongzi i

文档评论(0)

ZuiFeng + 关注
实名认证
文档贡献者

分享文档,资源共享

1亿VIP精品文档

相关文档