高中英语语用失误调查及培养语用能力的实例研究.docVIP

高中英语语用失误调查及培养语用能力的实例研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高中英语语用失误调查及培养语用能力的实例研究 ———————————————————————————————— 作者: ———————————————————————————————— 日期: 高中英语语用失误调查及培养语用能力的实例研究 江门一中 苏倩文 【摘要】 语用失误是指由于不能认识到不同语言间的语用差异而导致的交际障碍。本文从语用学的角度出发,分析当前高中英语教学的现状和中学生语用失误产生的原因,指出其过于注重培养学生语言能力而无视语用能力的弊端,并就如何在教学过程中培养学生的语用能力提出初步的解决策略,最后通过测试对这些策略的成效进展总结。 【关键词】 语用失误;高中英语教学;语用能力 一、引言 语言是交际的工具,因此,对于中国众多英语学习者而言,能够很好地掌握英语这门世界上广泛使用的语言是至关重要的。然而,在很多与英语本族语者交流的场合下,许多学习者甚至那些在英语语言测试中表现良好的人都被许多问题困扰着。在所有这些问题中,语用失误是主要的一个。“语用失误〞最初由Jenny Thomas提出,其内涵是“不能通过听到的话语来理解其含义〞。换而言之,语用失误是指由于不能够认识到不同语言间的语用差异而导致交际障碍,因此未能取得预期效果的失误。目前,语用失误这一问题在我国中学生—英语学习的主要群体中尤为明显。 新的?普通高中英语课程标准?的目标是“培养学生的综合语言运用能力〞,它的公布虽然在一定程度上缓和了这一矛盾,但由于侧重于传授语言技能的传统教学模式已经根深蒂固,教师在课堂上无视语用能力的培养,学生又缺乏良好的语言环境,使得我们的英语教学陷入了学用脱节的为难境地。 本文试图通过对所在学校的学生进展问卷调查,对调查结果进展统计和分析,对语用失误的具体表现进展归类,提出和实施初步的解决对策,然后进展后测,最后对解决对策的成效进展总结。 二、文献综述:语用失误的界定 William C. Morris〔1938〕在?符号理论根底? (Foundations of the Theory of Signs) 一书中首次提出,语用学主要探讨的问题为“符号〔语言〕与使用者〔译者〕之间关系〞。(1970)提出,语言学习的根本目标是培养运用语言进展交际的能力〔communicative competence〕,而Bashman〔1990〕那么明确指出,交际能力由语法能力〔grammatical competence〕,语篇能力〔textual competence〕和语用能力〔pragmatic competence〕组成。 英国著名语言学家Jenny Thomas〔1983〕是语用失误方面的先驱,她在?跨文化语用失误?中首次提出“语用失误〞〔Pragmatic Failure〕的概念和定义,并把其分为 “语用语言失误〞〔pragmalinguistic failure〕和“社交语用失误〞(sociopragmatic failure)。“语用语言失误〞指学习者所说的目的语不符合以该目的语为母语者的语言习惯,错误地把某一表达套用到目的语中;“社交语用失误〞指因为不了解双方文化背景的差异,因此在语言形式的选择上导致失误,它与交际双方的身份、语域和话语熟悉程度有关。 在中国,越来越多的学者开场研究跨文化交际和语用失误。1984年,黄次栋在?语用学和语用失误?中首次提出“语用错误〞〔pragmatic error〕一词。他认为,学习一门语言,除了掌握它的知识和技能外,还必须注重在各种非语言语境在中语言形式的不用运用。因此,言语行为的语用知识应该在语境中教授给学生。这篇文章标志着国内在“语用失误〞方面研究的开场。 然后,何自然和阎庄以?中国学生在英语交际中的语用失误—汉英语用差异调查?为题作了一次调查。它以Thomas的理论为框架,分析了语用语言学和社交语言学两方面的跨文化语用差异。调查的结果反响,缺乏语用语言学和社会语言学知识是导致中国学生语用失误的主要原因。因此,他们认为应该在课堂上以一定的方式给学生讲解跨文化语用知识。 王得杏〔1990〕的?跨文化交际的语用问题?一文介绍了语用失误产生的原因。他指出,语用失误与文化和语言传统有着重要的联系,因此,文化差异是导致语用失误的根本原因。王认为“语用失误〞指“跨文化语言交际行为的中断〞,而要克制“语用失误〞,必须提高两方面的能力:一是知道何为不成功的交际,二是能找出失误之处和补救方法。 洪岗在?英语语用能力调查及其对外语教学的启示?中指出,语言能力处于较高层次的与处于较低层次的学习者在交际中产生语用失误的数量几乎一样,因此,语言能力与语用能力是不完全对等的。他总结,要提高语用能力必须教授语用知识〔否那么语用能力将会维持现状〕。 到目前为止,在中国已经有一些学者作了关于语用失

文档评论(0)

iphone0b + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体如皋市辰森技术服务工作室
IP属地江苏
统一社会信用代码/组织机构代码
92320682MA278Y740Q

1亿VIP精品文档

相关文档