先妣事略上课用.pptVIP

  • 5
  • 0
  • 约3.51千字
  • 约 30页
  • 2021-11-19 发布于江西
  • 举报
归有光 先妣事略 归有光 第一页,共30页。 先妣:亡母。妣,母,后只用于称亡母。《礼记·曲 礼》:“生曰父,曰母,曰妻;死曰考,曰妣,曰嫔pín 。” 事略   1. 文体的一种,记述人或事的梗概,有别于正式传记。   2. 指人的事迹大略。    第二页,共30页。 作家作品 归有光 明代优秀散文家。他反对以李攀龙、王世贞为首的“后七子”“追章琢句,模拟剽窃”的文风,主张继承唐宋散文的优良传统。他的散文长于记叙抒情,以简洁的语言写人叙事,寄托自己的感情。代表作《震川先生集》。    先妣,是指去世的母亲。 第三页,共30页。 文体知识 这是一篇作者追忆亡母的记叙文。 追忆亡母的短暂而艰辛的一生,歌颂了母亲朴实而崇高的品德。 第四页,共30页。 先妣周孺人,弘治元年二月十一日生。年十六来归。逾年生女淑静。淑静者,大姊也。期而生有光。又期而生女、子,殇一人,期而不育者一人。又逾年生有尚,妊十二月。逾年生淑顺,一岁又生有功。 归:古时谓女子出嫁为归。来归:嫁过来 译:先母周孺人,弘治元年二月十一日生。十六岁嫁到我家。第二年,生下女儿淑静。淑静,就是我的大姊。过一年,生下我,又一年生下一男一女,一个生下就死了,另一个也只活了一年。又过了一年,生下有尚,怀孕十二个月。第二年生淑顺,过一年生有功。 期jī:满一年 殇:未成年而死 妊rèn:怀孕 第五页,共30页。 有功之生也,孺人比乳他子加健。然数颦蹙顾诸婢曰:“吾为多子苦。”老妪以杯水盛二螺进,曰:“饮此后,妊不数矣。”孺人举之尽,喑不能言。 译:有功生下以后,先母哺养他比前几个儿女更费力。于是她常常皱着眉头对几个女佣说:“孩子这样多,我真苦死了。”有一个老婆子用一杯水盛着两个田螺送上来,说:“把这杯水喝了,以后就不会常怀孕了。”先母举起杯,把水一气喝完,从此失声变哑,不能说话。 数:屡次,多次 颦蹙:皱着眉头 顾:看,视 喑:哑 第六页,共30页。 正德八年五月二十三日,孺人卒。诸儿见家人泣,则随之泣,然犹以为母寝也。伤哉! 正德八年:公元1513 弘治元年:公元1488 25岁 正德八年五月二十三日,孺人病故。儿女都还小,看见家里大人哭,也跟着哭,但是还以为娘是睡着了。真是伤心啊! 第七页,共30页。 延:请 命之:这里是告诉画工的意思 肖:像,相似 接着,家里请来画工为先母画遗像,把两个孩子带到画工眼前,对他说:“遗像鼻子以上照有光画,鼻子以下照淑静画。”因为这两个孩子面容像母亲。 于是家人延画工画,出二子,命之曰:“鼻以上画有光,鼻以下画大姊。”以二子肖母也。 第八页,共30页。 去:离。 直:通“至”。 并:沿着。 以资雄:因富有而有声名。 敦尚简实:崇尚简朴的生活作风。 孺子讳桂。外曾祖讳明;外祖讳行,太学生;母何氏。世居吴家桥,去县城东南三十里。由千墩浦而南,直桥并小港以东,居人环聚,尽周氏也。外祖与其三兄皆以资雄,敦尚简实,与人姁姁说村中语,见子弟甥姪无不爱。 讳:对尊长不直称其名,谓之避讳,以示尊敬 第九页,共30页。 译:先母名桂。外曾祖父名明;外祖父名行,是太学生;外祖母姓何。外祖父世世辈辈住在吴家桥。吴家桥在昆山县城东南,离城三十里,经过千墩浦,到南直桥,沿着小河往东就到了。村子里聚居着许多人家,全都姓周。外祖父和他三个哥哥都因为富有而出名,为人忠厚正直。外祖父常常和和气气和村里人谈家常,看到小辈外甥姪子个个都喜爱。 第十页,共30页。 孺子之吴家桥,则治木棉。入城,则缉纟卢,灯火荧荧,每至夜分。 之:到,去 治:治理。这里是指纺织。 荧荧:微光闪烁貌 先母到吴家桥娘家,就做棉花活。进城回婆家,就搓麻捻线,常常点盏小灯,劳动到深更半夜。 夜分:半夜。 第十一页,共30页。 外祖不二日使人问遗。孺人不忧米盐,乃劳苦若不谋夕。冬月炉火炭屑,使婢子为团,累累暴阶下 不二日:过不两天 问遗:馈赠礼物以表问候 不谋夕:即朝不谋夕。形容形势危急,只能顾眼前,不能做长久打算 为团:(把碳末和水)做成团子(可以烧) 累累:多貌,重叠貌 暴:同“曝”。晒 外祖父三天两天差个人来送点东西。家里不缺吃食,先母却终日劳苦像是穷得揭不开锅。冬天生炉火用的炭屑,叫丫环做成炭团,一颗挨一颗晒在台阶下面。 第十二页,共30页。 室靡弃物,家无闲人。儿女大者攀衣,小者乳抱,手中 纨缀不辍。户内洒然。遇童奴有恩,虽至棰楚,皆不忍有后言。吴家桥岁致鱼蟹饼饵,率人人得食。家中人闻吴家桥人至,皆喜。 遇:待,对待 棰楚:亦作“捶楚”。棰:木棍。楚:荆杖 有后言:在背后说不满的话或怨恨的话 致:送。饵:糕

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档