- 22
- 0
- 约4.32万字
- 约 42页
- 2021-11-22 发布于浙江
- 举报
On Culture Connotations and Translation of English Allusions
from the Perspective of Historic Events
Abstract: Allusions are essential elements in literature language. English allusions have rich sources in history. Today every side of social life becomes a constant provider of allusions. As far as cultural globalization is concerned, the integration and diversity of culture make a possible coexistence of different cultures. Translation becomes a means of cultural spreading and illuminating, which leads to the tendency of foreignization in translating English allusions. In this paper, the translation of English allusions is going to be discussed mainly from the perspective of historic events by means of foreignization with interpretative compensation in order to deal with cross-culture communication in an appropriate way and understand cultural connotations of English allusions properly and finally reconstruct them in the target language.
Key Words: English allusions; connotation; cultural turn; foreignization; historic events
从历史事件看英语典故的文化内涵与翻译
摘 要:典故是文学语言中不可或缺的元素,英语典故历史悠久,来源广泛,新的典故随着社会文化生活的发展还在不断出现。在全球化的大背景下,文化趋同成为不可避免的趋势,翻译实际上已经成了一种传播和文化阐释,这就使英语典故的翻译倾向了异化。本文以典故的历史事件翻译为例说明译者需借助异化加注释补偿才能正确理解典故的文化内涵,更好地进行跨文化交流,并对其进行源语文化重构。
关键词: 典故;文化内涵;文化转向;异化翻译;历史事件
CONTENTS
TOC \o 1-3 \h \z \u Introduction 1
1. Translation Studies in China and Abroad 2
1.1 Cultural Turn in Translation Studies 2
1.2 Domestication and Foreignization 2
1.3 Translation Studies in China 4
2. Culture Connotations of English Allusions 5
2.1 The Definition of English Allusions and Some Common Types 5
2.1.1 The Definition of English Allusions 5
2.1.2 Some Common Types of Allusions 5
2.2 Historic Events in English Allusions 6
2.2.1 The Definition of Historic Events 6
2.2.2 Forms of Metaphor 7
2.2.3 National Features 8
3. Methods and Skills of Allusions’ Translation 8
3.1 Foreignizing Strategies 9
3.1.1 Literal Translation with Retaining the Figure 9
3.1.2
您可能关注的文档
最近下载
- 中华民族共同体概论第九讲-混一南北与中华民族大统合(元朝时期)part2.pptx VIP
- 罗宾斯 管理学第15版 英文版配套教材电子课件(完整版).pptx
- 中华民族共同体概论第九讲-混一南北与中华民族大统合(元朝时期)part1.pptx VIP
- T CPAPE 01—2024 《无菌药品生产污染控制策略(CCS)技术指南》.pdf VIP
- 2008年江苏省连云港市中考英语试题与答案.doc VIP
- 骨折不愈合的护理.pptx
- 2025版本中华民族共同体概论课件第九讲 混一南北与中华民族大统合(元朝时期).pptx VIP
- 2026元旦主题班会:马年猜猜乐,马年成语(30词)课件(共34张PPT).pptx VIP
- 第七讲华夷一体与中华民族空前繁盛(隋唐五代时期)-第八讲共奉中国与中华民族内聚发展(辽宋夏金时期)-中华民族共同体概论专家大讲堂课件.pptx VIP
- 中华民族共同体概论第八讲--共奉中国与中华民族内聚发展(辽宋夏金时期)part1.pptx VIP
原创力文档

文档评论(0)