- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
;相恋与欢会:《静女》、《野有蔓草》、《溱洧》、《木瓜》 、 《野有死麕》等。追慕与苦思:《关雎》、《蒹葭》、《子衿》、《采葛》、《褰裳》等。爱的受阻:《狡童》、《柏舟》、《将仲子》等。婚嫁:《桃夭》、《摽有梅》、《鹊巢》等。弃妇:《谷风》、《氓》等。;凤求凰; 青年樵夫钟情一位美丽的姑娘,却始终难遂心愿。情思缠绕,无以解脱,面对浩渺的江水,他唱出了这首动人的诗歌,倾吐了满怀惆怅的愁绪……
;;;;【翻译】
汉江滔滔宽又广, 想要渡过不可能。
江水悠悠长又长, 乘筏渡过不可能。
柴草丛丛错杂生, 用刀割取那蒌蒿。
姑娘就要出嫁了, 赶快喂饱小马驹。
汉江滔滔宽又广, 想要渡过不可能。
江水悠悠长又长, 乘筏渡过不可能。
;【内容赏析】
全诗分三章,每章八句,每章的五至八句意思相同。从外部结构??,前一章独立,后二章叠咏,同《诗经》中其他重章叠句的民歌,似无差异。但从艺术意境看,三章层层相联,自有其诗意的内在逻辑。 其中“汉有游女,不可求思”,是体现诗旨的中心诗句;那“汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思”,重叠、反覆表现了抒情主人公对在水一方的“游女”,瞻望勿及,企慕难求的感伤之情。 ;;【内容赏析】
诗篇从失望和无望写起,首章八句,四曰“不可”,把追求的无望表达得淋漓尽致,不可逆转。构成一组气 势如潮的博喻;瞻望难及的无限怅惘之情,也表现得更为强烈。当年苦恋追求,今日瞻望难及。但心不甘、情难拔,于是由现实境界转入幻想境界;;;; 国风·召南·摽有梅; 出自【诗经·国风·召南】 [1]摽:读biào。意思有:落,掉下,打落。 梅子在古代习俗中被看做媒之果。 [2]迨:(dài)同逮,及,趁着的意思。 [3]顷筐:一种前低后高的箕形浅筐。这里指全筐倒出。 [4]塈:音寄,予,给。 ;【译文】 梅子落地纷纷,树上还留七成。有心求我的小伙子,请不要耽误良辰。 梅子落地纷纷,枝头只剩三成。;【内容赏析】
龚橙《诗本义》说“《摽有梅》,急婿也。”一个“急”字,抓住了本篇的情感基调,也揭示了全诗的旋律节奏。
本诗描写未嫁的女子感叹青春逝去,渴望有男子及时来求婚。诗以落梅比喻青春消逝,尤以落梅的多少暗喻时光变换,层层递进表达出内心强烈的感情
从抒情主人公的主观心态看,“急”就急在青春流逝而夫婿无觅。从诗篇的艺术结构看,“急”就急在三章复唱而一步紧逼一步。
; 耍朋友 之 理想境界; 邶风·静女;1.姝:shū 美好。
2.城隅:城角隐蔽处。
3.爱而不见:通“薆ài”隐藏。
见,出现
4.踟躇:(chíchú)徘徊不定。
5.娈:(luán)年轻美丽。
6.贻:yí赠送
7.彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。
8.说怿:说,通“悦 ”。怿,喜爱
9.牧:野外。
10.归:通“馈”,赠。
11.荑:tí 白茅,茅之始生也。引申之为草木嫩芽。象征婚媾。 ; 【翻译】
娴静的姑娘多么美丽,
在城的角楼等我。
隐藏起来不让我看见,
急得我挠着头来回走。
娴静的姑娘多么美好,
送我一支红色的笛管。
红色的笛管色泽鲜亮,
漂亮的笛管真让我喜爱。
;【内容赏析】
这首诗歌的成功是对人物性格的刻划,《诗经》里虽则只是男主人公自言自语的几句话,可是把他的憨厚实诚表现得淋漓尽致。同时,女主人公机灵刁钻的形象也便呼之欲出了。
作者由静女而彤管,由荑而静女之情,把人、物、情巧妙地融合起来,淋漓精致地展示了把情人相戏的情景。表现了男女青年热烈而纯朴的恋情。;;;
原创力文档


文档评论(0)