部编版九年级下册语文白雪歌送武判官归京PPT课件(2022年-2023年).pptVIP

部编版九年级下册语文白雪歌送武判官归京PPT课件(2022年-2023年).ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
标题字体为:方正古隶简体 教程在最后一页哦。 * 白雪歌送武判官归京 唐代:岑参 歌行 中国古典诗歌的一种体裁。属乐府诗一类,汉魏以后的乐府诗,题名为“歌”和“行”的颇多,如《大风歌》、《燕歌行》等,二者虽名称不同,其实在形式上并无严格的区别。后遂有“歌行”一体,其音节、格律比较自由,形式采用五言、七言、杂言的古体,富于变化。 以“歌”命名的:白居易的《长恨歌》、岑参的《白雪歌送武判官归京》、杜甫的《茅屋为秋风所破歌》等; 以“行”命名的:白居易的《琵琶行》、杜甫的《兵车行》等; 以“歌行”命名的:高适的《燕歌行》。 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 轮台东门送君去,去时雪满天山路。 山回路转不见君,雪上空留马行处。 岑参cén shēn (约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。 注释 ?武判官:名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。 白草:西域牧草名,秋天变白色。 胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。 梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。 珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。 罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。 狐裘(qiú):狐皮袍子。 锦衾(qīn):锦缎做的被子。锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。 角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。 不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。 控:拉开。 都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。 铁衣:铠甲。 难着(zhuó):一作“犹着”。 着:亦写作“著”。 瀚(hàn)海:沙漠。 阑干:纵横交错的样子。 百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。 惨淡:昏暗无光。 中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。 饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。 胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。 羌笛:羌族的管乐器。 辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。 风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。 冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。 轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。 满:铺满。形容词活用为动词。 山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。 译文 北风席卷大地把白草吹弯,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。 雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。 译文 沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。 傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。 山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。 课文内容赏析理解 1、分析“北风卷地白草折,胡天八月即飞雪” “卷”,席卷。“即”,就。这两个词准确贴切地表现了边塞风狂雪早的奇异风光。 2、赏析名句“忽如……梨花开”。 运用比喻,以春景写冬景,生动形象地写出了边塞特有的奇特风光,表达了诗人地欣喜之情和雪中送友的深厚情谊。 3、“瀚海……万里凝”描绘了怎样的一幅画面? 天寒地冻,沙漠上厚厚的坚冰纵横交错,阴云密布,凝结满天,仿佛一层层挥之不去的愁绪。 4、赏析“瀚海……万里凝”。 夸张手法,突出天寒地冻、愁云漫天的景象,渲染了诗人送别友人的惆怅气氛和深厚情谊,承上启下,为下文雪中送友做铺垫。 5、“山回路转……马行处”一句表现了作者怎样的思想感情? 写友人已去而诗人伫立远望的情形,表现了诗人依依惜别和无限惆怅的心情。 6、全诗最能体现出作者送别情绪的是哪个字?请做简要说明。 愁。 为即将到来的送行做了情感铺垫,情感真切;表现诗人对友人离去的淡淡的惆怅之

文档评论(0)

原创文库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6032134223000005

1亿VIP精品文档

相关文档