课外阅读提升计划方案(模板).docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 2 高级翻译学院课外阅读提升计划方案(试行) (2017新生适用) 为了响应我校学生课外阅读活动的号召,让学生真正开启阅读模式,从而真正提高学生英语基本功,高级翻译学院对学生课外阅读情况进行了调查,同时也对图书馆收藏外文书目进行了实地考察。结合高级翻译学院大一、大二学生实际,特制定了以下阅读提升计划: 计划活动形式:课外阅读报告(2份/学期)+背诵【1.2学期1段(6随机选1);3.4学期世界文学经典篇章2篇】 一、课外阅读报告形式 学期 阅读书目类型 学情分析 活动计划 拟达到目的 负责人 1 中英文对照读本(中册)(世界名著、小说为主) 学生词汇量不大,阅读速度较慢,名著、小说阅读可以提升学生阅读兴趣 每学期完成两本。 写两份读书心得或读书报告(1000词左右) 口语表达能力提升与检测 班级导师(学委辅助、学习部辅助) 2 中英文对照读本(中册)(名著、散文、文化等) 词汇量有所提升,阅读掌握一定技巧 每学期完成两本。 写两份读书心得或读书报告(1000词左右) 阅读输入 写作输出 有益于专四阅读和作文 3 中英文对照读本(中册) (名著、历史、文化、散文、小说等) 词汇量有一定储备,阅读速度有所提升 每学期完成一本。 写两份读书心得或读书报告(1000词左右) 阅读输入 写作输出 专四阅读 和作文 4 中英文对照读本或英文原版中册或中册以上 (语言学、文学、翻译理论、文化等) 阅读基础建立,阅读习惯养成,阅读速度提升 每学期完成一本。 写两份读书心得或读书报告(1000词左右); 全员参与,评奖评优,提升阅读积极性,从而养成终生阅读习惯 备注: ① 课外阅读报告字数为1000字左右,内容包含作品简介、好词好句积累、翻译随笔及读后感想。 ② 定期举办年级读书交流会,选出优秀读者和优秀班级。 二、背诵形式 学期 背诵段落 活动计划 验收形式 负责人 1 世界名著经典段落 (共6段) 每两周完成一段背诵 采取语音室上机录音考试的形式,以班级为单位统一刻录光盘,与成绩单存档。 班级导师(学委辅助) 2 世界名著经典段落 (共6段) 3 世界名著经典篇章(共2篇) 每2个月完成一篇背诵 4 世界名著经典篇章(共2篇) 备注:背诵要求及背诵段落参考附录 课外阅读经典段落例子: Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong! - I have as much soul as you - and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh: it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at Gods feet, equal - as we are! 难道因为我贫穷、低微、平凡、渺小,就没有灵魂,没有内心了吗?--你错了!--我的灵魂和你一样饱满!我的内心和你一样充实!若是上帝赐予我些许姿色和很多财富,我会让你变得和我现在对你一样难分难舍。我现在并非以社会生活与习俗的准则来与你说话,甚至连血肉之躯也不是,而是我的灵魂同你的灵魂在对话,就仿佛我们两人穿过坟墓,站在上帝脚下,彼此平等--生来如此!” ————选自 《简爱》 高级翻译学院 2017年6月5日

文档评论(0)

tuo1317 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

知识分享

领域认证该用户于2023年05月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档