墨子怒耕柱子(墨子及弟子 撰作品)原文、翻译及赏析.pdfVIP

墨子怒耕柱子(墨子及弟子 撰作品)原文、翻译及赏析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
墨子怒耕柱子 先秦:墨子及弟子 撰 墨子怒耕柱子。耕柱子曰: “我无愈于人乎?”墨子曰: “我将上太行,以 骥与牛驾,子将谁策?”耕柱子曰:“将策骥也。”墨子曰:“何故策骥也?” 耕柱子曰: “骥足以策。”墨子曰: “我亦以子为足以策,故怒之。”耕柱子 悟。 标签 故事、寓理、初中文言文、教育 译文 墨子对他的门生耕柱子感到生气,耕柱子说:“我没有比别人好的地方吗?”墨 子说:“假如我要上太行山去,用一匹好马或一头牛来驾车,你将鞭打哪个?” 耕柱子说:“那我当然鞭打好马了。”墨子说:“为什么要鞭打好马呢?”耕柱 子说:“好马值得我去鞭打。”墨子说:“我也认为你值得我鞭策,所以生气。” 耕柱子醒悟了。 注释 墨子:原名墨翟,战国时墨家学派创始人, “子”是 “先生”的意思。 《墨子》 为其弟子及再传弟子所作。耕柱子:墨子的门生。怒:对感到生气。愈于 人:比别人好。愈:超过,胜过。将:准备。太行:山名,绵延陕西、河北、河 南三省的大山脉。骥:好马。谁策:即 “策谁”,赶哪一种 (指骥或牛)。策: 驱策。何故:为什么。足:值得。责:鞭责,鞭策。悟:明白。子:你。以:以 为;用来。 赏析 这篇古文写了墨子对他的门生耕柱子的批评。墨子用马和牛作比的方式,告 诫耕柱子,正因为马有能力上太行山,所以要策马。以此勉励学生不断进步,能 够真正承担得起责任。 墨子的语言,朴实无华,有时甚至是平铺直叙,没什么文采,也不像庄子那 样爱讲寓言故事,但他的话语逻辑性很强。他认为 “文采饰太胜”,反而会使听 者 “迷于其辞,失之其理”,这样不利于自己的表达、传播。本文体现了墨子直 截了当的说话方式,这也反映了墨子是一个光明磊落、坦诚直率的人。 关于作者

文档评论(0)

186****3424 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档