NEW_DIVIDE中英文对照翻译歌词(带音标版).pdfVIP

NEW_DIVIDE中英文对照翻译歌词(带音标版).pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
New divide I remembered black skies, the lightning all around me 1、remember [r ɪmɛm bɚ] vt. 记得;牢记; 2、lightning [la ɪt n ɪŋ] n. 闪电 我回忆起乌云满天,闪电在我周围 I remembered each flash as time began to blur 1、blur [b lɝ] n.污迹;模糊不清的事物;暧昧不明 我回忆起当时间开始变得模糊的每个瞬间 Like a startling sign that fate had finally found me 1、startling [stɑrtl ɪŋ] adj.令人吃惊的 2、sign [sa ɪn] n.记号;信号;预兆 3、fate [fet] n.命运;命中注定的事(尤指坏事) 4、finally [fa ɪn li] adv. 最后;终于; 5、found [faʊnd] – find 的过去式 就像令人吃惊的预兆的那样,命运已找寻到我 And your voice was all I heard 而我唯一能听到的就是你的声音 Did I get what I deserve? 1、deserve [d ɪzɝv] vt. 应受;应得;值得 我得到我应得的了吗? So give me reason to prove me wrong 1、reason [rizn] n. 理由; 2、prove [pruv] vt.证明,证实; 那么给我个理由证明我是错的 To wash this memory clean 去洗刷我的回忆 Let the thoughts cross the distance in your eyes 1、thought [θɔt] n.思想;想法; 2、distance [d ɪst ns] n.距离;间隔 让思想跨越你眼中的距离 Give me reason, to fill this hole, Connect the space between 1、fill [f ɪl] vt. vi. (使)充满,(使)装满 2、hole [hol] n.洞;洞穴,缺陷; 3、connect [k nɛkt] vt. 连接;联合;关连 给我理由去填补这个缺陷 ,连接我们的空间 Let it be enough to reach the truth that lies 让谎言足够的接近真相 (谎言成真) Across this new divide 1、across [ krɔs] prep. 穿过;横穿 2、divide [d ɪva ɪd] n.分界线; 跨越这新的分界线 There was nothing inside, but memories left abandoned 1、abandon [ bænd n] vt.放弃;丢弃;使屈从;终止 2、memory [mɛm ri] n. 记忆 内心里什么也没有,除了终止的回忆 There was nowhere to hide, the ashes fell like snow 1、ash [æʃ] n.灰烬;灰色,苍白;骨灰;废墟 身躯无处躲藏,灰烬像雪一般飞扬 And the ground caved in between where we were standing 1、ground [ɡraʊnd] n. 地面;土地;战场 2、cave [kev] vt. vi.使凹陷,使塌落;n.洞穴; 大地就在我们脚下坍塌 And your voice was all I heard 而我唯一能听到的就是你的声音 Did I get what I deserve? 我得到我应得的了吗? So give me reason to prove me wrong 那么给我一个理由证明我是错的 To

文档评论(0)

tianya189 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体阳新县融易互联网技术工作室
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92420222MA4ELHM75D

1亿VIP精品文档

相关文档