古诗词-节日-端午节(共4篇).pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
古诗词-节日-端午节(共4 篇) 和端午 张耒 〔〔宋代〕〕 竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。 国亡身殒今何有,只留离骚在世间。 译文及注释 译文 龙舟竞赛是为了悲悼屈原的千载冤魂,但是忠烈之魂一去不返。 国破身死后现在还有什么呢?只留下千古绝唱之离骚在人世间了! 注释 竞渡:赛龙舟。 jù 讵 ( ):岂,表示反问。 yǔn 殒 ( ):死亡。 离骚:战国时楚人屈原的作品。关于篇名,江南时。迄无定论。 《离骚》是中国古代诗歌 史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。诗人从自叙身世、品德、理想写起,抒发了自己 “ ” 遭谗被害的苦闷与矛盾,斥责了楚王昏庸、群小猖獗与朝政日非,表现了诗人坚持 美政 理想,抨击黑暗现实,不与邪恶势力同流合污的斗争精神和至死不渝的爱国热情。诗中大 量运用了古代神话传说,以想象和联想的方式构成了瑰丽奇特的幻想世界,又以神游幻想 “ ” 世界的方式表现了诗人对理想的热烈追求。诗中大量地运用了香草美人 的比兴手法,将 深刻的内容借助具体生动的艺术形象表现出来,极富艺术魅力。 《离骚》具有深刻现实性 的积极浪漫主义精神,对后世产生了深远的影响。 己酉端午 贝琼 〔〔元代〕〕 风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。 海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。 译文及注释 译文 端午突遇风雨天气昏沉阴暗,汨罗江上无人凭吊逝去的陶渊明即使不喝酒,也一样仰慕屈 原卓然不群的清醒。 注释 端阳:端午节。 晦冥:昏暗;阴沉,昏暗气象,出自 《史记龟策列传》。. 汨罗:汨罗江。 吊:凭吊,吊祭。 英灵:指屈原。 海榴:即石榴,古人以石榴传自海外,故名。 渊明:指陶渊明,东晋诗人。 独:独自。 醒:清醒。 午日观竞渡 边贡 〔〔明代〕〕 共骇群龙水上游,不知原是木兰舟。 云旗猎猎翻青汉,雷鼓嘈嘈殷碧流。 屈子冤魂终古在,楚乡遗俗至今留。 江亭暇日堪高会,醉讽离骚不解愁。 译文及注释 译文 在端午节这天,围在岸上的人们,惊怕地观看着群龙在水上嬉戏,不知道原来这是装饰成 龙形的小船,船上彩旗猎猎作响震纪空中翻飞,敲响的锣鼓喧闹,清清的水流。从古到今 屈原的冤魂不散,楚国的风俗至今仍存。闲暇的日子正适合在江亭喝酒聚会,诵读 《离 骚》,哪觉得其中的忧愁。 注释 午日:端午节这天。 骇:惊骇。 木兰舟:这里指龙舟。 青汉:云霄。 殷:震动。 终古:从古至今。 暇日:空闲。 高会:指端午节会船竞渡。 午日处州禁竞渡 汤显祖 〔〔明代〕〕 独写菖蒲竹叶杯,蓬城芳草踏初回。 情知不向瓯江死,舟楫何劳吊屈来。 译文及注释 译文 我刚刚从莲城踏青回来,只在家置备了菖蒲、竹叶青酒,我觉得这样就可以过端午了。我 明知屈原不是沉溺在我们的瓯江,何必要劳民伤财以如此豪华的龙舟竞渡来凭吊屈原呢? 注释 处州:隋唐时旧名,明代为处州府,今浙江丽水市,辖遂昌、缙云、青田、龙泉等9 县 市。此诗当作于作者官遂昌知县任内。 莲城:即今浙江丽水城区,当时为处州府府治。 瓯江:浙江东南部的一条江,流经丽水,至温州入海。

您可能关注的文档

文档评论(0)

158****6668 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档