TED中英官方演讲稿-JulianTreasure_2012G为什么设计师需要在设计中考虑听觉观感.docxVIP

TED中英官方演讲稿-JulianTreasure_2012G为什么设计师需要在设计中考虑听觉观感.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
1.Its time to start designing for our ears. 是时候为我们的听觉感官设计了。 2.Architects and designers tend to focus exclusively on these. 建筑师和设计师常常只注重 某些方面(视觉效果)。 3.They use these to design with and they design for them, which is why we end up sitting in restaurants that look like this — (loud crowd noise) — and sound like this, 他们从视觉的角度来审视设计,以提升视觉感官作为设计目标。 这解释了为什麽餐厅看起来是这样, 但听起来却是这样 (嘈杂声); 4.shouting from a foot away to try and be heard by our dinner companion, or why we get on airplanes -- (flight attendant announcements) -- which cost 200 million pounds, 我们需要大声说话 才能让共进晚餐的朋友听见。 也解释了我们坐在在造价2亿元的飞机上 (空服员广播声) 5.with somebody talking through an old-fashioned telephone handset on a cheap stereo system, making us jump out of our skins. 却要听到年久失修的传声筒中 发出廉价立体声系统的噪音。 这感觉绝不会是让人舒心的。 6.Were designing environments that make us crazy. (Laughter) And its not just our quality of life which suffers. 正是我们自己设计的环境,在把我们自己逼疯(笑声)。 不只我们的生活素质受影响, 7.Its our health, our social behavior, and our productivity as well. 我们的健康, 社会行为, 以至生产力亦会下降。 8.How does this work? Well, two ways. 这是怎么发生的? 有两个原因。 9.First of all, ambience. I have a whole TEDTalk about this. 第一是周遭声音对我们的影响。我曾就此问题做过一个TED讲演。 10.Sound affects us physiologically, psychologically, cognitively and behaviorally all the time. 声音无时无刻都在影响 我们的生理、心理、认知力和行为。 11.The sound around us is affecting us even though were not conscious of it. 我们无时无刻不受四周声音的影响, 即便我们没有意识到它们的存在。 12.Theres a second way though, as well. 另一个原因是干扰。 13.Thats interference. Communication requires sending and receiving, and I have another whole TEDTalk about the importance of conscious listening, 沟通意味着发送和接收。 我有另一个完整的TED讲演介绍了 有意识地聆听的重要性。 14.but I can send as well as I like, and you can be brilliant conscious listeners. 可是,即便我能把讯息完整地发出, 你也是位卓越的有意识倾听者, 15.If the space Im sending it in is not effective, that communication cant happen. 若我们身处的空间不理想 便无法成功沟通。 16.Spaces tend to include noise and acoustics. 空间包括噪音及传声效果。 17.A room like this has acoustics, this o

您可能关注的文档

文档评论(0)

战隼 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档