温庭筠《菩萨蛮·满宫明月梨花白》诗词赏析.pdfVIP

温庭筠《菩萨蛮·满宫明月梨花白》诗词赏析.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
温庭筠《菩萨蛮·满宫明月梨花白》诗词赏析 菩萨蛮·满宫明月梨花白 唐代:温庭筠 满宫明月梨花白,故人万里关山隔。金雁一双飞,泪痕沾绣衣。 小园芳草绿,家住越溪曲。杨柳色依依,燕归君不归。 译文 洒满庭中的月光啊,像院里的梨花一样白,你可照见我那思念的 人儿么,相隔万里多少关塞。绣衣上一双金雁展翅欲飞,泪湿罗衫时 更愁欢情难再。 看小园绿草凄凄,想起故乡弯弯的越溪。杨柳轻舞着依依春情, 春燕归来带着无边的春意。燕归人却不归来,不知何时才能与他相聚。 注释 1、菩萨蛮:词牌名,原唐教坊曲。又名“子夜歌”“重叠 金”“花溪碧”“晚云烘日”等。上下片各四句,均为两仄韵,两平 韵 2、满宫:犹“满室”。《尔雅·释官》:“宫谓之室,室谓之 宫。”《释文》:“古者贵贱同称官,秦汉以来,惟王者所居称宫 焉。”这里用“宫”字的古义。 3、故人:友人。孟浩然《过故人庄》:“故人具鸡黍,邀我至 田家。”这里实指远人。 4、金雁:指绣衣上的图案,此指远方亲人来函。古人有鸿雁传 书的说法。 5、“家住”句:以西施自况。越溪:水名,即若耶溪。在今浙 江省境内,相传西施曾在此溪中浣纱。曲:弯曲幽深的地方。 6、依依:轻柔的样子。君:指远离家乡之男子。一说,指宫女。 燕:雪本作“雁”。 创作背景 这首词具体创作年代不详。这首《菩萨蛮》描述的是一位思念边 塞守关将士的思妇。温庭筠的词中描写歌舞伎女、嫔妃宫女的次数比 较多,为守关将士的妻子掬一把同情泪的时候较少。但在晚唐时期, 同家*,边疆常犯*,众多将二七在边疆戍守打仗常年不归,他们和家 人两地远隔,彼此思念却终年无法团聚的状况已经成为一种社会现象。 早在出塞时,这种景象就深深地印在了温庭筠的脑海里,他也曾为这 些将士写下《寒塞行》:“心许凌烟名不灭,年年锦字伤离别。彩毫 一画竟何荣,空使青楼泪成血。”如今在长安生活多年,他又亲眼看 见这些戍守边关将士们的家人的生活状况,忍不住再为他们写下词作。 赏析 词写闺中女子怀人念远情事。此词上片写宫廷光景,明月相照, 梨花盛开,正是初春季节。开首一句,既点明时当春夜,又有“花好 月圆”之意。不过词人笔锋一转,下句说远人被“万里关山”所“隔” 和金雁双飞,则月圆而人不圆,自然兴起下两句弹筝寄意而泪沾绣衣, 其情与景的对比格外鲜明强烈。一往情深的思念,镕铸在这两句中。 下片女子以越女西施自况,西施虽然色美,又当芳草又绿,杨柳 依依,其奈“燕归人不归”。让人想起《诗经·小雅·采薇》中“昔 我往矣,杨柳依依”的名句。寂寞和惆怅,又在言外。 这是一首宫词,章法颇为别致。上阕写长年封闭在深宫的宫女寂 寞和对家乡游伴的思念;下阕变换角度,从对面看来,谓春天又来到 她的家乡,不过她却再不能回归,徒然引动对乡中故人的思念。全篇 于清绮流丽中弥漫着深长的伤感意味,虽不作激烈情绪迸发语,但自 能以真切浓挚的怨思动人。

文档评论(0)

189****1721 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档