- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 2
第18讲 高三总复习(III) 学生版
【学习目标】
1. 语法复习:定语从句
2. 词汇短语积累 (科技类)
3. 写作基本句型积累 (科技类)
4. 综合训练
【课前热身】
Unit Three Attributive Clause
Translation
据说他们之间的冲突已经造成了不信任,这种不信任有可能会瓦解他们彼此的合作关系。(dissolve)
我父亲小时候生活在一个没有电视和收音机的小村庄,这孤立的小村庄培养了他对阅读的喜爱。(isolation)
这家慈善机构向买不起食物的人提供免费食物(this charity)
许多英语单词起源于拉丁文,这对我们大家来说并不陌生。(Latin origin)
暴力的电脑游戏损害了许多年轻人的心灵,我相信这不久便会成为政府的关注点。(concern)
【话题导读】
时代周刊 | 缩减警力举步维艰 伦敦谋杀率飙升
2019年2月12日
Londons murder rate spikes as police struggle with declining resources
警察缩减资源举步维艰, 伦敦谋杀率飙升
More than 50 people have been killed?in London since the start of 2018, with stabbing being the main cause of death.
自2018年初以来,伦敦已有50多人被杀,主要死因为刺死。
For the first time in modern history, the citys murder rate in the months of February and March exceeded that of New York City, which has a similar population.
今年2月到3月,自现代史以来,伦敦的谋杀率首次超过了与其人口相当的纽约。
Murder rates in London had been experiencing a steady decline until 2015,?when 25 more people were killed than had been during the previous year.
2015年前,伦敦的谋杀率一直在稳步下降,但2015年的死亡人数比前一年又增加了25人。
Since then, waves of murders and knife attacks—including six separate stabbings,?one with a 13-year-old victim, during a 90-minute period on April 5—have continued to alarm the British capital.
从那以后,一起接一起的谋杀和持刀伤人案——4月5日90分钟的时间里就连续发生了6起捅人事件,其中一起的受害者中还有一名13岁的少年——就不断地给英国的这座首都城市敲响了警钟。
In London, young men from minority communities have been disproportionately affected.
而影响最为严重的又数少数群体中的年轻人。
Central London was brought to a standstill on April 7 as thousands of young Brits gathered to protest the epidemic of violence.
4月7日,英国数千名年轻人聚集在伦敦市中心,抗议暴力泛滥,以致于伦敦市中心陷入了瘫痪。
As the hashtags #BikeStormz and #BikesUpKnivesDown trended on Twitter,?the demonstrators made a stand against knife crime while fighting the stereotype of “dangerous bike-riding gangs.”
“BikeStormz”和“BikesUpKnivesDown”这两个标签在推特上逐渐壮大,示威者们也忙着一边反抗“危险的骑自行车团伙”这一成见,一边抗争持刀犯罪行为。
Meanwhile, since the center-right Conservative Party came to power in 2015,?the number of police officers has fallen by more than 2
您可能关注的文档
- 上海暑期英语高二升高三 词汇A +语法填空专题 第1讲 学生版.docx
- 上海暑期英语高二升高三 词汇B+十一选十专题 第2讲 学生版.docx
- 上海暑期英语高二升高三 词汇C+完型填空专题 第3讲 学生版.docx
- 上海暑期英语高二升高三 词汇D+ABC阅读理解专题 第4讲 学生版.docx
- 上海暑期英语高二升高三 词汇E +阅读提升专题 第5讲 学生版.docx
- 上海暑期英语高二升高三 词汇F+六选四专题 第6讲 学生版.docx
- 上海暑期英语高二升高三 词汇G + summary专题 第7讲 学生版.docx
- 上海暑期英语高二升高三 词汇H+记叙文+图片图表作文 第8讲 学生版.docx
- 上海暑期英语高二升高三 词汇I+信件&议论&谚语写作 第9讲 学生版.docx
- 上海暑期英语高二升高三 词汇J-K+议论文 第10讲 学生版.docx
原创力文档


文档评论(0)