最新新编英语教程第三版4第三章翻译.pdfVIP

  • 50
  • 0
  • 约1.14万字
  • 约 7页
  • 2022-06-02 发布于上海
  • 举报

最新新编英语教程第三版4第三章翻译.pdf

…………………………………………………………最新精品资料推荐…………………………………………………… Unit 4 [见教材P61] Writing Between the Lines 阅读时要做读书笔记 Mortimer J. Adler (U.S. ) 莫迪摩尔. J. 阿德勒(美国) ①You know you have to read “between the lines” to get the most out of anything. ②I want to persuade you to do something equally important in the course of your reading. ③I want to persuade you to “write between the lines.” ④Unless you do, you are not likely to do the most efficient kind of reading. ①你很清楚,为了能够最充分地理解,你必须要能听读懂言外之 意。 现在,我想建议你在阅读时也要做同等重要的事,那就是建议 ② 你在阅读时做读书笔记,否则你的阅读不大可能是最有效的。 ①I contend, quite bluntly, that marking up a book is not an act of mutilation but of love. ①坦白说,我认为,人们阅读时在书上做笔记不是毁书,而是爱 书。 ①There are two ways in which you can own a book. ②The first is the property right [you establish by paying for it], just as you pay for clothes and furniture. ③But this act of purchase is only the prelude to possession. ④Full ownership comes only when you have made it a part of yourself, and the best way to make yourself a part of it is by writing in it. ⑤An illustration may make the point clear . ⑥You buy a beefsteak and transfer it from the butcher’s icebox to your own. ⑦But you do not own the beefsteak in the most important sense until you consume it and get it into your bloodstream. ⑧I am arguing that books, too, must be absorbed in your bloodstream to do you any good. …………………………………………………………最新精品资料推荐……………………………………………………1 …………………………………………………………最新精品资料推荐…………………………………………………… 人们可以通过两种方式来拥有一本书。 第一种就是你通过付 ① ② 款买书而确立产权,就像你花钱买衣服和家具一样。 但是,这种购 ③ 买行为只是拥有的前提,只有你把书完全变成你自身的一部分时, 才可以说你完全拥有了这本书。 把你(译者加注:作为读者)变成

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档