在文学世界里建构.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
在文学摒里 吾师张隆溪先生数十年来,一直致力于“世界文学”的研究与阐释,频有高论,不但惠我良多,更成为学界备受关注 的文学研究路径。钱锤书先生的两句话,似是对“世界文学”提纲挈领的精妙概括:“东海西海,心理攸同;南学北学,道术 未裂。”而张隆溪先生近年来的研究,正是对钱先生学术思想的薪火相传。 在我们的学科规制中,世界文学长期以来被视作一个研究方向,前面还有几个字,合起来叫“比较文学与世界文学”, 这暗含了世界文学研究的一个路向:比较。张隆溪先生长期以来确实被公认为国际比较文学的巨擘,他曾担任国际比较 文学学会主席,目前是该会名誉主席。但我认为,张隆溪先生的世界文学观,早已打通了一般意义上的比较,走向更为 开阔的世界。 对于这种超越比较的“世界文学”观,我的概括是“在文学世界里建构世界文学”,这是张隆溪先生以比较文学研究为 学术基点,开拓出的一个全新的学术空间。 张隆溪先生对“世界文学”的思考渊源有自。 1981年,还在北京大学读研究生时,他就在《读书》《国外文学》等刊物接连发表钱^书先生关于比较文学的看 法,以及译介雷纳托?波齐奥里与亨利?雷马克等人关于比较文学的观点。虽是对前人观点的推介,却反映了张隆溪先生 当时宽广的视野,因为当时比较文学相关理论刚刚译介入华,只是一个旅行的学术概念,离今天的学科建制化尚有距离。 在当时开始参与比较文学研究的国内学者中,有些人认为比较文学无非是单纯的不同国家文学文本的平行研究,但在张 隆溪先生看来,这种研究显然缺乏生命力,他在《钱锤书谈比较文学与“文学比较”》(1981)中如是阐述: 而比较文学如果仅仅局限于来源和影响、原因和结果的研究,按韦勒克讥谓的说法,不过是一种文学“外贸”。比较 文学的最终目的在于帮助我们认识总体文学乃至人类文化的基本规律,所以中西文学超出实际联系范围的平行研究不仅 是可能的,而且是极有价值的。 最后,他借用钱锤书先生所引借法国已故比较学者伽列的话,“比较文学不等于文学比较”,如果比较文学不能在世 界文学的框架下进行讨论,其研究的价值亦难以彰显。可以说,他与钱先生的这次对话,确定了其“世界文学”基本思想。 二十世纪八十年代是一个立足中国、放眼世界的年代,中国文化成为世界文化的一部分,已经得到了当时一些青 年学者的认同。与张隆溪同辈的另一位学者余秋雨先生在1983年出版的《戏剧理论史稿》,是一部在当时引起学术界 高度关注的著述,该书首次将中国戏剧理论作为世界戏剧理论的一部分进行阐释。余秋雨先生试图通过建构一种世界性 的戏剧理论体系来探寻人类戏剧理论发展的规律。就此而言,他与张隆溪先生当时的学术立场具有一致性。 遗憾的是,二十余年之后,早已是华语世界知名散文家的余秋雨先生在修订《戏剧理论史稿》时,将其改名为《世 界戏剧史》,并将当中与中国戏剧有关的内容全部删除,彻底将中国戏剧理论“自绝”于世界戏剧理论体系之外。而张隆 溪先生则延续二十世纪八十年代的精神传统,走上了 一条由中国学者探索“世界文学”的“罗马大道”。 “罗马大道”一说其实是我自创的一种比喻,此本是罗马帝国时期世界各地通往罗马的道路,这些道路是保证罗马帝 国繁盛的重要基础设施,当中有七条主干道延伸到罗马之外的行省,“条条大路通罗马”这句话便源自于此。罗马大道的 拉丁语via,至今仍然在意大利语中被使用,是“道路”的意思,在英语中,via却是一个大家耳熟能详的介词:经由。 但事实上,英语via亦有“凭借”之意,人类正是凭借道路——从罗马大道到今天的5G信息高速公路而成为一个共 同体。“世界文学”也是我们了解今天这个复杂世界的重要路径。 张隆溪先生来自四川成都,我曾在这座城市生活四年。长期以来,这座城市被认为是一座西南地区的内陆城市, 甚至有些偏远。但我认为,如果把成都放置在欧亚大陆版图上看,它却处于一个相对中心的位置。 在国际化的时代下,很少有人去强调自己出生于哪里,在西方学术界,自己的出生地更不值得一提,多数人强调 的是自己获得博士学位的学校,即所谓‘学缘”关系。但作为人文社科学者来说,一个人出生以及世界观所形成的地方, 往往关乎其一生的学术路向,犹如莱茵省之于马克思,南海之于康有为。因此,考察一位学者的思想,其家乡显然不可 被忽视。 作家桑宜川先生曾为张先生写了一篇人物稿《巴山蜀水润隆溪》。私以为这句修辞极其妥帖,尤其一个“润”字,勾 勒出了巴山蜀水对张先生潜移默化的影响。犹记得十余年前我在香港初次拜会张先生时,成都就成为我们之间的一个共 同话题。我对成都这座城市的印象极佳,它可以说是改变我人生观与命运的地方,被视为我的第二故乡。我曾写过一篇 《锦官城的星巴克》呈给张先生过目,他在回信中鼓励“觉得颇为真挚而生动”,认为此文“既写出成都之古,也描绘了作 为现代城市之新”。很多人都知道,张先生曾写过一篇《锦里读书

文档评论(0)

艺心论文信息咨询 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体成都艺心风尚电子商务有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510100MA6CA54M2R

1亿VIP精品文档

相关文档