- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际贸易术语惯例与规则 3、使用CFR术语应该注意的问题 (1)货物的装运 按合同的规定日期装运,提前和迟延都是违反合同规定的,买方有权根据实际情况拒收或提出索赔。 第六十二页,共一百一十一页。 国际贸易术语惯例与规则 3、使用CFR术语应该注意的问题 (2)装船通知的特殊重要性 在此条件下,卖方在货物装船后,必须及时向买方发出装船通知,以便买方办理保险。 否则,由于卖方漏发通知导致买方漏保,从而产生的后果由卖方负责。 第六十三页,共一百一十一页。 国际贸易术语惯例与规则 案例2-8 CFR术语装船通知的特殊重要性 案情:中国A公司(买方)与澳大利亚B公司(卖方)于3月20日订立了50 000千克羊毛的买卖合同,单价为314美元/千克,CFR张家港,规格为型号T56FNF,信用证付款,装运期为7月。A公司于5月31日开出信用证。7月9日,B公司以传真方式通知A公司货已装船,但要在香港转船,二程船的船名为Safty,预计到达张家港的时间为8月10日。但直到8月18日Safty 轮才到港。 A公司办理提货手续时,发现船上根本没有合同项下的货物,后经多方查找,于9月8日才发现合同项下的货物已在7月20日由另一条船运抵张家港。 但这时已是迟提货,被海关征收滞报金人民币16 000元。A公司接受货物后,发现羊毛有质量及短重问题,10月30日商检局出具报告后,向B公司提出索赔。 第六十四页,共一百一十一页。 国际贸易术语惯例与规则 三、 CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 是指在装运港当货物装上船时卖方即完成交货。卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用;以及买方货物在运输途中灭失或损坏风险的海运保险。 例如:we offer to sell peanuts grade A about 1000M/T, USD 80.00 per M/T,CIF New York, shipment during Sep.,2009 第六十五页,共一百一十一页。 国际贸易术语惯例与规则 2、CIF下买卖双方各自承担的风险、责任和费用 卖方 买方 风 险 货物在指定装运港装上船前的一切风险 货物在指定装运港装上船后的一切风险 责 任 1、取得出口许可证或其他官方证件,并办理出口报关手续 1、取得进口许可证或其他官方证件,并办理进口报关手续 2、按通常条件订立运输合同,在规定的日期或期限内,在装运港将符合合同规定的货物装上到达指定目的的船只,并及时通知买方 2、受领货物,支付价款 3、按合同规定,如无规定按合同金额的110%及保险条款中最低保险险别办理货物运输保险 4、提交包括保险单或保险凭证在内的货运单证、商业发票或相等的电子单证 费 用 1、货物在指定装运港装上船前的一切费用 1、货物在指定装运港装上船后的一切费用(保险费和运费除外) 2、出口报关费和出口应交纳的一切捐税 2、进口报关费和进口应交纳的一切捐税 3、货物运至指定目的港的正常运费及保险费 第六十六页,共一百一十一页。 国际贸易术语惯例与规则 3、使用CIF应注意问题 (1)保险险别与保险金额问题 a.实际上卖方是为了买方的利益投保 b.不同的惯例有不同的解释 《2000通则》规定卖方只要投保最低险,保险金额最低位合同金额的110%; 《1932华沙-牛津规则》规定卖方应“按照特定行业惯例或在规定航线上的应投保的一切险”办理投保,但没有责任投保战争险;保险金额应按照特定行业惯例来定,如无此惯例,则按CIF价格加10%; 《1941年美国对外贸易定义修正本》规定买卖双方应在合同中明确约定投保险别。 因此在实际业务中,最好在合同中对保险金额做出规定。 c.卖方履行交货义务后,办理结汇时,要及时将保险单背书转让给买方,以便损失发生后,买方索赔。 第六十七页,共一百一十一页。 国际贸易术语惯例与规则 案例2-9 CIF保险 案情:一个英国商人按CIF伦敦条件从新西兰进口一批冻肉。合同规定以信用证方式支付。信用证中要求的单据包括汇票、发票、提单和保险单。卖方按期装运后提交了有关单据,其中保单上含有“仅在发生全损时予以赔付”的条款,就是说卖方仅仅投保了“全损险”(Total loss only)。银行议付了有关单据。但在长途运输过程中,一部分肉腐烂变质,导致部分损失。买方无法从保险人那里得到赔偿。 而这时卖方也已经倒闭,由于银行议付在先,买方以银行议付了未附有正确保单的汇票从而违反合同为由对之诉讼。法院判买方胜诉。 行业惯例与统一惯例 第六十八页,共一百一十一页。 国际贸易术语惯例与规则 3、使用CIF术语注意问题 (2)租船订舱和装船通知问题 卖方只负责按照通常的条件和惯驶的航线,租用适当的船舶将货物运至目的港; 对买方提出的
文档评论(0)