《唐雎不辱使命》PPT课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
研读 一:疏通文意。 三:集体质疑。 二:小组交流。 四:老师提问 。 自学指导一(8分钟) 秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲 以五百里之地 易安陵,安陵君其 许寡人!安陵君曰:大王 加 惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王, 愿终守之,弗敢易!秦王不悦。安陵君因使 唐雎使 于秦。 派 对···说 想要 用 表示祈使语气,“一定” 答应 给予恩惠 用 很好 虽然这样 始终 守护 高兴 派 出使 到 自学检测一(15分钟) 交换 从 秦始皇派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可要答应我呀!”安陵君说:“大王结予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然这样,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守护着它,不敢交换!”秦王不高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。 1、秦王以五百里地易安陵是出于好心吗?易地的真正目的是什么 ? 2、安陵君用什么理由拒绝了秦王的要求? 3、概括段意。 秦王不是出于什么好心,而是采取的“以大易小”的欺诈手段,企图不战而直接吞并安陵小国。 安陵君识破秦王的骗局而婉言拒绝。不卑不亢中透着坚定,“受地于先王,愿终守之,弗敢易” 。 秦王企图吞并安陵遭到拒绝而不悦。 (交待唐雎使秦的原因) 秦王谓唐雎曰:寡人以五百里之地易安陵, 安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君 以五百里之地存者,以君为长者,故不错意也。 今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者, 轻寡人与?唐雎对曰:否,非若是也。安陵君 用 的 听从 况且 凭借 把 当作 忠厚老实的人 所以 通“措”,放置 用 扩大 违背 轻视 同“欤”,吗 回答 像这样 受 地 于先王而守之,虽千里不敢易也, 岂直五百里哉? 接受 封地 从 即使 何况只是 秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚长者,所以不打他的注意。现在我用十倍的土地,让安陵君扩充领土,但是他违背我的意愿,难道不是轻视我吗?” 唐雎回答说:“不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况只是五百里的土地呢?” 1、秦王认为自己对安陵君是什么态度?秦王说的是否是真心话?说说理由。 有恩于安陵君 不是真心话。实际上是对安陵君恩威并施。说尊其为长者而未吞并,是恩;让安陵君扩大土地遭婉拒是逆寡人和轻寡人,是威。 2、概括段意: 写唐雎坚决抵制秦王的骗局 秦王怫然怒,谓唐雎曰:公亦尝闻天子之怒乎 唐雎对曰:臣未尝闻也。秦王曰:天子之怒, 伏尸百万,流血千里。唐雎曰:大王尝闻布衣 愤怒的样子 曾经 听说 平民 横尸在地。伏:使···伏 之怒乎?秦王曰:布衣之怒,亦免 冠 徒跣,以 头抢地耳。唐雎曰:此庸夫之怒也,非士之怒 也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺 韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击 于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发, 裸露 赤脚 用 撞 罢了 平庸无能的人 通“苍”,青黑色 发作 有胆识有才能的人 扫过 冲向,穿过 休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸 二人,流血五步,天下缟素,今日是也。挺剑 而起。 吉祥 不祥 降示 从 白色丝织品,这里指穿丧服 拔 吉凶的征兆 秦王勃然大怒,对唐雎说:“您也曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,使百万尸体倒下,血流千里远。”唐雎说:“大王曾经听说过普通平民发怒吗?”秦王说:“普通平民发怒,也不过是摘下帽子光着脚,把头往地上撞罢了。” 唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前,专诸刺杀吴王僚的时候,慧星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。这三个人都是平民中的有才能有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天降示了吉凶的征兆,现在,专诸、聂政、要离同我一起将要成为四个人了。如果有志气的人一定发怒,就要使两个人的尸体倒下,血流五步远,全国人民都是要穿丧服,今天就是这样。”于是拔出宝剑站立起来。 1、秦王说的“天子之怒”的具体内容是什么? 2、秦王为什么要说“天子之怒”呢? 3、唐雎举专诸、聂政、要离等三个人物的目的是什么? 伏尸百万、流血千里,即进行残酷的战争 以武力威胁,想施以恐吓而让唐雎臣服。 暗示秦王,自己将效法他们三人行刺。 秦王色挠,长跪而谢之曰:先生坐! 何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡, 而安陵以五十里之地存者,徒以有先 生也。 屈服 直身跪着 道歉 明白,懂得 凭借 只,仅仅 因为 神色变得沮丧 秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐!为什么要这样呢!我明白了:韩国、魏国灭

文档评论(0)

七色彩虹 + 关注
实名认证
文档贡献者

专注于各行业资料的编辑整理,欢迎来咨询!

1亿VIP精品文档

相关文档