《高级英语1》(第四版)quiz 3.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Quiz—Lesson 3 高级英语 Advanced English 1 I. Choose the one which can fully express the meaning of the words given below: Spectators paid to gaze at it and ponder whether they might be related. A. strike B. injure C. cut D. contemplate The crowd seemed to feel that their champion had scorched the infidels with the hot breath of his oratory as he should have. A. touch B. scorpion C. burn D. toast Darrow twirled his spectacles as he pursued the questioning. A. stir B. flow C. spin D. move Besides the shrewd 68-year-old Darrow, my counsel included the handsome and magnetic Dudley Field Malone… A. skillful B. attractive C. energetic D. industrial The buildings along the main street were festooned with banners. A. stride B. display C. fetter D. decorate Darrow had whispered, throwing a reassuring arm round my shoulder as we were waiting for the court to open. A. consulting B. confiding C. comforting D. convincing The jury were asked to consider their verdict at noon the following day. A. punishment B. penalty C. opinion D. judgment Fundamentalism was strong in Tennessee, and the state legislature had recently passed a law prohibiting the teaching of… A. prevent B. allow C. exhibit D. disarm …and the crowd punctuated his defiant replies with fervent “Amens”. A. deficient B. rebellious C. reflectible D. diligent When Malone finished there was a momentary hush. A. transient B. momentous C. momentum D. condensed II. Translate the following sentences into English: 虽然种族隔离是违法的,但种族歧视在美国仍然以不同形式存在着;而且在某些州这种现象还俯拾皆是。 _________________________________________________________________ 由于与会双方立场难以达成一致,组织者只能宣布休会,喧闹的会场才得以安静下来。 _________________________________________________________________ 我的案件像滚雪球那样越滚越大,超出了我原先的预期。 _________________________________________________________________ 我们对被告充满了同情,都希望最后的判决能对被告有利一些。 _________________

文档评论(0)

allen734901 + 关注
实名认证
文档贡献者

副教授持证人

知识共享

领域认证该用户于2024年11月14日上传了副教授

1亿VIP精品文档

相关文档