《沧浪亭记》文言文诗词鉴赏原文及译文.pdfVIP

《沧浪亭记》文言文诗词鉴赏原文及译文.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《沧浪亭记》文言文诗词鉴赏 【作品介绍】 《沧浪亭记》是归有光应僧人文瑛之请而作。它记述了沧浪亭的 历代沿革、兴废,感慨于自太伯、虞仲以来的遗迹荡然无存,钱镠等 以权势购筑的宫馆苑囿也成陈迹,只有苏子美的沧浪亭能长留天地间。 从中悟及了读书人垂名于千载的特有原因。 【原文】 沧浪亭记① 作者:归有光 浮图文瑛②,居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也③。亟求 余作沧浪亭记,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭 者。④” 余曰:“昔吴越有国时⑤,广陵王镇吴中⑥,治南园于子城之西 南。其外戚孙承佑⑦,亦治园于其偏。迨淮海纳土⑧,此园不废。苏 子美始建沧浪亭,最后禅者居之⑨。此沧浪亭为大云庵也。有庵以来 二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余,此大云庵为沧 浪亭也⑩。 夫古今之变,朝市改易⑾。尝登姑苏之台⑿,望五湖之渺茫⒀, 群山之苍翠,太伯、虞仲之所建⒁,阖闾、夫差之所争⒂,子胥、种、 蠡之所经营⒃,今皆无有矣!庵与亭何为者哉?虽然,钱鏐因乱攘窃⒄, 保有吴越,国富兵强,垂及四世,诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿, 极一时之盛;而子美之亭,乃为释子所钦重如此。可以见士之欲垂名于 千载之后,不与其澌然而俱尽者⒅,则有在矣!” 文瑛读书,喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。 【注释】 ①作者的这篇文章记述了沦浪亭的演变过程,并从历史的强烈对 比中,赞美了苏舜卿的沧浪亭;而那些盛极一时的宫馆园囿,却早已不 存在了。作者的寄寓是很深的。语言朴素简洁,而又明畅自然,能于 平淡直朴中见出深意,这正是作者散文的特点。 ②浮图:即浮屠,梵语音译,指佛。这里是指信奉佛事的僧人, 也叫和尚。文瑛,生平不详。庵:小庙,多为女尼所居。 ③苏子美:苏舜卿,字子美,北宋诗人。宋仁宗景祐元年 (1034 年)进士。诗歌奔放豪健,风格清新,与梅圣俞齐名,世称“苏梅”。 为权臣忌恨而被贬逐,后退居苏州,营作沧浪亭(1045年建),并作文 为记。该亭在今江苏省苏州市。 ④亟(qì),多次,屡次。亭之胜,沧浪亭的美丽景色。所以,表 原因。 ⑤吴越:指吴越王,即唐末钱镠,官拜节度使。后拥兵自重,建 国吴越,称吴越国王,是五代十国时的十国之一,辖地包括今浙江、 江苏西南、福建东北部地区。 ⑥广陵王:指吴越王钱镠的儿子钱元瓘。吴中:指苏州一带地区。 ⑥子城:附属于大城的小城,这里指内城。 ⑦外戚:指帝王的母族或妻族。孙承祐:钱镠的孙子钱俶的岳父。 ⑧迨:到,等到。淮南:唐代设置的淮南道,治所在扬州。纳土: 指将国土贡献给了宋王朝。 ⑨禅者:指信奉佛教的人,即佛教徒。 ⑩复,恢复,重建。构,房屋建筑,这儿指亭子。荒残,荒废、 残破。灭没,埋没。馀,这儿指废墟。 ⑾夫(fú),句首语气词。朝(cháo)市,朝廷和集市。易,替换, 变更。 ⑿姑苏台:在姑苏山上,春秋时吴王阖闾建。 ⒀五湖:这是泛指包括太湖在内附近所有的湖泊。 ⒁太伯:周代太王古公亶父的长子。虞仲:古公亶父的次子。传 说太子准备将幼子季历立为王,于是长子太伯、次子虞仲就远避江南, 遂为当地君长,成了春秋时吴国的开国者。 ⒂阖闾:春秋时吴国的国王(公元前514-公元前496年)。夫差: 阖闾的儿子,吴国的国王(公元前496-公元前475年)。 ⒃子胥:姓伍,名员,字子胥,春秋时楚国人。他的父亲伍奢、 哥哥伍尚,被楚平王杀害,他投奔到吴国,曾辅助吴王夫差伐越。仲 蠡:指文种和范蠡。文种,春秋末年越国大夫,楚人;范蠡,春秋末年 楚人,曾辅助越王灭吴。 ⒄钱镠:吴越国的建立者,在位有二十五年(公元 907-公元 932 年)。传位四世,后统一于宋王朝。 ⒄释子:佛教徒的通称。因出家 修行的人,都舍弃了俗姓,以佛释迦为姓,又取其弟子之意,故称为 释子。 ⒅澌:冰块。因冰块不能持久,容易消融,所以又有溶化的意思。 这里的澌然,就是冰块消融的样子。 【译文】 文瑛和尚,住在大云庵,流水环绕,是苏子美沧浪亭的故址。他 多次求我写沧浪亭记,说:“以前苏子美所记的,是沧浪亭的胜景, 于今请您记叙的,是我为什么要建这个亭子。” 我说:先前吴越立国的时候,广陵王镇守吴中,造了一座花园在 内城的西南面,他的外戚孙承估,

文档评论(0)

chengceng147 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档