外贸合同范本(中英文).pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
销售合同 Sales Contract 合同编号(Contract No 。): _______________ 签订日期(Date ) :___________ 签订地点(Signed at ) :___________ 买方:__________________________ The Buyer :________________________ 地址:__________________________ Address:_________________________ 电话(Tel):___________传真(Fax):__________ 电子邮箱(E-mail ):______________________ 卖方:___________________________ The Seller :_________________________ 地址:___________________________ Address :__________________________ 电话(Tel):_________传真(Fax):___________ 电子邮箱(E—mail ):______________________ 买卖双方同意按照下列条款签订本合同: The Seller and the Buyer agree to conclude this Contract subject to the terms and conditions stated below: 1。货物名称、规格和质量(Name , Specifications and Quality of Commodity): 2 。数量(Quantity ): 允许____的溢短装(___% more or less allowed) 3.单价(Unit Price) : 4 。总值(Total Amount): 5.交货条件(Terms of Delivery) FOB/CFR/CIF_______ 6 。原产地国与制造商(Country of Origin and Manufacturers) : 7.包装及标准(Packing ): 货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装, 由于货物包装不良而 造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标 明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上 、“防潮、“小心轻放 等标记。 The packing of the goods shall be preventive from dampness, rust ,moisture, erosion and shock , and shall be suitable for ocean transportation/multiple transportation 。 The Seller shall be liable for any damage and loss of the goods attributable to the inadequate or improper packing. The measurement , gross weight , net weight and the cautions such as ”Do not stack up side down , ”Keep away from moisture, ”Handle with care” shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment 。 8.唛头(Shipping Marks ): 9.装运期限(Time of Shipment): 10。装运口岸(Port of Loading ): 11。目的口岸(Port of Destination ): 1 12。保险(Insurance ): 由____按发票金额110%投保_____险和_____附加险。 Insurance shall be covered by the ________ for 110% of the invoice value against _______ Risks and ______

文档评论(0)

156****6665 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体宁阳琛宝网络工作室
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
92370921MAC3KMQ57G

1亿VIP精品文档

相关文档