(2.2.1)--2美从何处寻汉字的造型特征.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美从何处寻—美之回眸 第二章 Chapter 2 2.3 中国传统审美思想和美育思想简介 庄子 Chuang-Tzu Lao Tzu 老子 Lao Tzu Thought 老子美学思想 道 象 气 有 无 虚 实 自然 Tao Emptiness Reality Being Qi Image Nature Nothing He objected to excessive embellishment and affectation. 反对过分的雕琢和做作 the way of nature and the aesthetic experience of returning to the nature of heaven and earth is the deep and real aesthetic appreciation. “道法自然”,回归天地自然的审美体验才是深层次的真正的审美。 X O Nature as the essence of beauty. 自然看作美的本质 O Tao that can be described is not universal and eternal Tao.Name that can be named is not universal and eternal Name.If there is no object that can be named, it is the beginning state of universe.Once there is a primitive object that can be identified and named in the universe, it becomes the ancestor of all matter. “道可道、非常道;名可名,非常名。无名天地之始,有名万物之母。” 道 即为人类活动的共同轨迹,延伸到“宇宙运动的一般规律”。 Tao can be understood as the common track of human activities, and is extended to the general law of cosmic motion. 艺术形象必须虚实结合,才能真实的反映有生命的世界。 Name can be understood as the identification mark of specific things, and is extended to special differences in cosmic movement. 名 即为特定事物的识别标记,延伸到“宇宙运动的特殊差异”。 The artistic image must be combined with the virtual and the real in order to truly reflect the living world. 中国传统绘画的最高美学法则 The works must show the noumenon and life of the universe, and contain vitality, vigour and implication. 作品中必须表现宇宙的本体和生命,蕴含生机、气势和意蕴 The highest aesthetic principle of traditional Chinese painting is Lively Spirit 气韵生动 “天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。” ”When the people of the Earth all know beauty as beauty,there arises (the recognition of) ugliness.When the people of the Earth all know the good as good,There arises (the recognition of) evil.Therefore:Being and non-being interdepend in growth;Difficult and easy interdepend in completion;Long and short interdepend in contrast;High and low interdepend in position;Tones and voice interdepend in harmony;Front and behind interdepend in company.” Tao Te C

文档评论(0)

185****8578 + 关注
实名认证
文档贡献者

热爱教育,专注于教育领域创作与分享。

1亿VIP精品文档

相关文档