- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
;前言;9.1 翻译批评的本质;首先翻译批评是一种评价活动。;其次,翻译批评以翻译作品,翻译过程和翻译现象为评价对象。;最后,翻译批评的开展依赖并取决于相关的理论和一定的标准。;;9.2 翻译批评的价值与功能;;9.2.2 翻译批评的功能;9.2.2.1 翻译批评的监督功能—对译者的指导;9.2.2.2翻译批评的监督功能– 对读者的引导;9.2.2.3翻译批评的理论研究与建构功能;;;9.3 翻译批评的类型;;;;;;9.4 翻译批评的主体;;;;;9.5 翻译批评的标准;;;鲁迅以“硬译”闻名;; 傅雷先生不仅仅作翻译,他还是中国翻译理论的积极建设者。多年的翻译实践,使他在翻译理论与观点上颇有思想和创见。归纳总结其翻译思想,主要有以下三点:;傅 雷:“神似”说;;段落章节层次上的相似;;;Men are good in one way, but bad in many. 人之善同出一辙,人之恶殊途多方。 Heard melodies are sweet, but those unheard / Are sweeter. 可闻曲自佳,无闻曲逾妙;许渊冲的“三论”;“三美论”;;音美 ;;形美 ;例如:“多少事,从来急;天地转,光阴迫。”
1,So many deeds,
Bear no delay.
Sun and earth turn,
Time flies away.
2, So many things,
Should soon be done.
Sun and earth turn,
Time waits for none.
;9.5.2翻译标准的新视野;9.6 翻译批评的原则;开展翻译批评应当遵循的原则;;;;
您可能关注的文档
- 《炔烃和共轭双烯》.ppt
- 《确定一次函数》.ppt
- 《群落的演替习题》.ppt
- 《群落及常演替》.ppt
- 《任务五定期养护》.ppt
- 《任务一安排货位》.ppt
- 《容规宣贯定期检验》.ppt
- 《容积率缓和便益》.ppt
- 《容积调速回路》 (2).ppt
- 《容器开孔补强设计》.ppt
- 新疆2025自考[健康与医疗保障]医疗质量与安全管理高频题考点.docx
- 陕西2025自考[法学]公证与律师制度易错题专练.docx
- 湖北2025自考[生物育种技术]中国近现代史纲要高频题考点.docx
- 湖北2025自考[健康与医疗保障]健康政策与法规模拟题及答案.docx
- 西藏2025自考[智能分子工程]马克思概论易错题专练.docx
- 西藏2025自考区域国别研究概论模拟题及答案.docx
- 山东2025自考[健康与医疗保障]医疗保险精算模拟题及答案.docx
- 新疆2025自考[视觉传达设计]中国近现代史纲要高频题考点.docx
- 河南2025自考[海洋科学与技术]中国近现代史纲要模拟题及答案.docx
- 新疆2025自考[计算机科学]C程序设计易错题专练.docx
文档评论(0)