网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

典范英语7-9中英文对照翻译The masked cleaning ladies meet the pirates.docx

典范英语7-9中英文对照翻译The masked cleaning ladies meet the pirates.docx

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
且看且珍惜 9 第九篇The masked cleaning ladies meet the pirates 《蒙面清洁女工面对海盗》 Queen Norah was showing Princess Jane the Royal Treasures. 诺拉皇后正给简公主看‘王世珍宝’。 ‘Jane’, snapped Queen Norah. ‘You aren’t listening!’ “简”,诺拉皇后恶狠狠地说。“你没在听!” ‘ I’m ’ yawned Princess Jane. 简公主打着哈欠说道:我听到了。 ‘Then,’ said Queen Norah, ‘what is this?’ “恩,”诺拉皇后说,“这是什么啊?” She pointed at a model of a horse. 她指着一匹马的模型。 ‘It’s er…’ began the Princess. “它是…….”公主开始说道。 ‘You’re as bad as King Harry. He doesn’t care about the Royal Treasures either. 你和哈瑞王一样糟糕,他也不关心王世珍宝。 This is the Golden Horse of Tong. It belonged to your Great, Great, Great Grandfather. H…’ 这是一个金色的铜马,它属于你的曾、曾、曾祖父。 King Harry came in.‘The postman’s just been,’ he said. ‘This is for you.’ Queen Norah opened the letter. 哈瑞王进来了。“邮递员刚来过,”他说,“是给你的信。” Queen Norah opened the letter.‘Bad news,’ sighed Queen Norah. 诺拉皇后打开信。“不好了/出事了,”诺拉皇后叹了口气。 ‘My sister’s crown is missing.’ “我姐姐的皇冠不见了” ‘Stolen?’ asked King Harry. “被偷了吗?”哈瑞王问道。 ‘I expect she’s just it down somewhere. You know what she’s like. I shall have to go and help her find it.’ “我料想她只是把它放在某一个地方了,你知道她是个什么样的人,我将不得不去帮她找到它。” ‘What day is it?’ said Queen Norah. “今天是什么日子?”诺拉皇后说。 ‘Monday?’ said King Harry. “周一”,哈瑞王答道。 ‘Correct. The cleaning ladies will be coming. The front of the castle needs a jolly good scrub, I want you to stay here and make sure those cleaners do a good job.’ “正确,清洁女工将会来,城堡的前面需要好好擦洗擦洗,我想让你呆在这儿,确保那些清洁工把活干好。” ‘Yes, dear,’ said King Harry. “好的,亲爱的”,哈瑞王说。 ‘I shall lock up the Royal Treasures. I don’t want our Royal Treasures being lost or stolen.’ “我要把王室宝物锁起来,我不想咱们的皇室宝物丢失或者被盗。” King harry waved goodbye to Queen Norah. 哈瑞王和诺拉皇后挥手道别。 ‘Now,’ said King Harry to Captain Smith and Captain Jones. ‘Its time for up to change into the Masked Cleaning Ladies of Om.’ 哈瑞王对史密斯上尉和琼斯上尉说:现在,是我们变成蒙面清洁工的时候了。 The King and his two captains took over the housework when the last cleaner left. They kept it a secret from Queen Norah by dressing up as cleaning ladies and wearing masks. 当最后一个清洁工离开的时候,国王和他的两个船长接管了家务活。他们打扮成清

文档评论(0)

知识贩卖机 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档