- 16
- 0
- 约4.71千字
- 约 8页
- 2022-10-06 发布于浙江
- 举报
泰戈尔英文诗生如夏花
篇一:英译汉名篇:泰戈尔《飞鸟集》第82首:生如夏花
Life, thin and light-off time and time again
Frivolous tireless
生命~一次又一次轻薄过
轻狂不知疲倦
题记
生如夏花
one
I heard the echo, from the valleys and the heart
Open to the lonely soul of sickle harvesting
Repeat outrightly, but also repeat the well-being of
Eventually swaying in the desert oasis
I believe I am
Born as the bright summer flowers
Do not withered undefeated fiery demon rule
Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome
Bored
一
我听见回声~来自山谷和心间
以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂
不断地重复决绝~又重复幸福
终有绿洲摇曳在沙漠
我相信自己
生来如同璀璨的夏日之花
不凋不败~妖治如火
承受心跳的负荷和呼吸的累赘
原创力文档

文档评论(0)