- 65
- 0
- 约小于1千字
- 约 2页
- 2022-10-14 发布于上海
- 举报
?父子性刚?原文及翻译
原文:有父子俱性刚不肯让人者。一日,父留客饮,遣子入城市肉。子取肉回,将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。父寻至见之,谓子曰:“汝姑持肉回陪客饭〔饮〕,待我与他对立在此!“------选自明代冯梦龙?广笑府?译文:有一对父子都性格刚烈,一点都不肯让人。一天,父亲留客人饮酒,派儿子入城买肉。儿子提着肉回家,将要出城门,遇到一个人面对面走来,两人不肯相让,横眉竖眼,挺着身子面对面地站在那里,僵持了很久。父亲见儿子这么长时间也没有回来,就去寻找,看到这种情景,就对儿子说:“你暂且带着肉回去陪客人饮酒,等我跟他在这里对站着!〔看谁站得久〕“注释:俱:都遣:派市:买值:适逢,恰好碰上遂:于是良久:很久姑:暂且之:到谓:对···说将:将要入:进寓意:人与人之间,磕磕碰碰总是难免的。互相谅解,退一步海阔天空,忍一时风平浪尽;倘假设使气斗狠,对谁也没有好处。“子入城市肉“不能及时回家的原因是:将出城门,值一人对面而来,各不相让,遂挺立良久。?父子性刚?告诉我们做人的道理:为人不能倔强固执,使气斗狠;要学会谦让谅解,要有宽大的胸怀。这那么故事挖苦了那些不懂得谦让、气量狭小、凡事斤斤计较的人。
原创力文档

文档评论(0)