郦道元《三峡》原文及翻译.docxVIP

  • 12
  • 0
  • 约4.16千字
  • 约 8页
  • 2022-10-31 发布于上海
  • 举报
PAGE PAGE 1 / 8 郦道元《三峡》原文及翻译 篇一:三峡原文及译文三峡郦道元 处; 重岩叠嶂,从无,毫无 通“缺” 从三峡七百里中,两岸高山连绵不绝,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁, 隐天蔽日, 正午 半夜 日光,这里指月亮上 如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。 至于夏天江水漫上丘陵的时候,王命急宣, 有时朝发白帝, 顺流而下 逆流而上有时 下行和上行的航路都被阻绝了。有时遇到皇帝有命令必须急速传达,早晨从白帝城出发, 暮到江陵,其间千二百里, 指飞奔的马 快 傍晚就到了江陵,这两地相距一千二百多里,即使骑上快马,驾着风,也没有这样快。 春冬之时, 白色的急流回旋的清波 到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波, 倒映着各种景物的影子。 多生怪柏,悬泉瀑布, 其间。 极高的山峰 激流冲荡 水清,树荣,山高,草盛高山上多生长着姿态怪异的柏树,悬泉和瀑布在那里飞流冲荡。水清,树荣,山高, 草盛, 良多趣味。 真是妙趣横生。 下霜的早晨 每逢初晴的日子或者结霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静, 接连不断。属:动词,连接。引:延长。 高处的猿猴经常放声长叫,声音持续不断,异常凄凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声, 哀转久绝。 “巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”所以 悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中的渔民唱到:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!” 篇二:原文、书下注释、译文三峡 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙 处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分, 不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 春 冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生 怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良 多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有 高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声 泪沾裳。” 书下注释 三峡: 选自。瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节和湖北宜昌之间。郦道元(466 或 472—527),范阳涿(zhuō)县(现在属河北)人,北魏地理学家。好学博览,留心水道等地理现象,撰。其书名为注释,实则以为纲,详细记载了一千多条大小河流及有关的历史遗址、人物掌故、神话传说等,是我国古代最全面、最系统的综合性地理著作。该书还记录了不少碑刻墨迹和渔歌民谣,文笔绚烂,语言清丽,具有较高的文学价值。 自:这里有“在”的意思。 译文 略无完全没有。略,这里是完全、全部的意思。 4 阙同“缺”, 空缺,中断。 5 嶂直立像屏障的山峰。 自非亭午夜分如果不是正午和半夜。自,这里是如果的意思。亭午,正午。夜分,半夜。 曦月日月。曦,早晨的太阳,这里指太阳。 8 至于到 襄陵漫上山陵。襄,漫上。陵,大的土山,这里泛指山陵。 沿溯沿,顺流而下。溯,逆流而上。 或王命急宣如有皇帝的命令要紧急传达。宣,宣布,传播。 虽 这里是即使的意思。 乘奔御风骑着奔驰的快马,驾着风。奔,这里指奔驰的快马。 不以不如 素湍(tuān):白色的急流。 16 回清:回旋的清波。 绝巘(yǎn):极高的山峰。巘,山峰。 悬泉从山崖上流下来的好像悬挂着的泉水(大的叫瀑布)。 漱(shù)这里是冲荡的意思。 清荣峻茂江水清澈,两岸山峰高峻,山上草木茂盛。21 良的确,实在。 22 晴初霜旦秋雨初晴,降霜的早晨。旦,早晨。 23 肃 这里是寂静的意思。 属(zhǔ)引:接连不断。属,这里是连续的意思。引,延长。 空谷传响空荡的山谷里传来回声。响,回声。26 哀转久绝悲哀婉转,很长时间才消失。 27 巴东现在重庆东部云阳、奉节、巫山一带。 28 三声几声。三,这里不是确数。 在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。若不是在正午、半夜的时候,连太阳和月亮都看不见。 在夏天水涨,江水漫上小山包的时候,上行和下行的船只都被阻, 不能通航。有时皇帝的命令要急速传达,这时候只要清早坐船从白帝城出发,傍晚便可到江陵。中间相距一千二百里,即使骑着骏马,驾着疾风,也不如它快。 在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的深潭,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树, 在山峰之间,常有悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山高,草茂,趣味无穷。 在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清 凉和寂静。高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音连续不断,非常凄凉怪异。空旷的山谷传来猿啼的回声,悲哀婉转,很久很久才消失。所以渔歌唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 篇三:郦道元和译文郦道元原文: 江水又东径巫峡,杜宇所凿以通江水也。郭仲产云:按“巫山在县西南”,而今县东有巫山,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档