TED英文演说-当网络羞辱太过分的时候中英文演讲稿.docxVIP

TED英文演说-当网络羞辱太过分的时候中英文演讲稿.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 第 PAGE 1 页 When online shaming goes too far 当网络羞辱太过分的时候 Jon Ronson 2015 In the early days of Twitter, it was like a place of radical de-shaming. People would admit shameful secrets about themselves, and other people would say, Oh my God, Im exactly the same. Twitter刚出不久时,像是个奇葩类的供洗耻的地方。人们会直讳一些羞于启齿的秘密,其他人就会搭腔说,“天啊,我跟你一模一样。” Voiceless people realized that they had a voice, and it was powerful and eloquent. If a newspaper ran some racist or homophobic column, we realized we could do something about it. We could get them. 欲言无处诉的人意识到自己有话语权了,而且还能声势浩大、振振有词。遇到哪份报张发表了种族歧视或反同性恋的言论时,我们就知道可以采取行动了。 We could hit them with a weapon that we understood but they didnt -- a social media shaming. Advertisers would with draw their advertising. When powerful people misused their privilege, 我们能把他们揪出来。我们可以用炮轰他们,——用他们觉得陌生而我们得心应手的武器,叫社交媒体羞辱法。广告商就会撤回广告。遇到有权有势之士滥用特权的时候。 we were going to get them. This was like the democratization of justice.Hierarchies were being leveled out. We were going to do things better. 我们就可以把他们给揪出来。简直就像司法的民主化。阶层差异被推平了。很多事情我们都可以做得更好了。 Soon after that, a disgraced pop science writer called Jonah Lehrer -- hed been caught plagiarizing and faking quotes, and he was drenched in shame and regret, he told me. And he had the opportunity to publicly apologize at a foundation lunch. This was going to be the most important speech of his life. 那之后不久,一位名叫乔纳·雷尔的知名科学作家,做了件丢人的事—— 抄袭和捏造引据,并因之深陷羞辱和悔恨,他对我说,他得到一个机会可以在一次基金午餐会上公开道歉。那将会是他生命中最重要的一次讲话的了。 Maybe it would win him some salvation. He knew before hear rived that the foundation was going to be live-streaming his event, but what he didnt know until he turned up, was that theyd erected a giant screen Twitter feed right next to his head. Another one in a monitor screen in his eye line. 可能会为他挽回一点颜面。出席之前他知道该基金会将要流媒体直播他的讲话, 但他没有料到的是,到了会场之后,才发现现场竖起了一个巨大的推特荧屏,就挨他的头旁边。另一个电脑荧屏则在他的视线之内。 I dont think the foundation did this because they were monstrous. I think they were clueless: I think this was a unique moment when the beautiful naivety of

文档评论(0)

试卷小郎君 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档