2023高考语文一轮复习 · 部编版必修下册文言文重点翻译.docVIP

  • 148
  • 0
  • 约1.42万字
  • 约 28页
  • 2022-11-09 发布于河北
  • 举报

2023高考语文一轮复习 · 部编版必修下册文言文重点翻译.doc

2023高考语文一轮复习·部编版必修下册文言文重点翻译 1 《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》重要句子翻译 1、以吾一日长乎尔,毋吾以也。 翻译:不要因为我年纪比你们都大,(你们)就不敢说话了。 2、居则曰:“不吾知也!” 翻译:(你们)平日(平常)说:“没有人了解我呀!” 3、如或知尔,则何以哉? 翻译:假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢? 4、千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑。 翻译:一个拥有一千辆兵车的国家,夹在(几个)大国之间,加上外国军队的侵犯,接着国内又发生饥荒。 5、由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。 翻译:如果让我治理这个国家,等到三年后,就可以使老百姓都有勇气,而且还懂得合乎礼仪的行事准则。 6、方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。 翻译:一个纵横六七十里或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年后,就可以使人民富足起来。至于礼乐教化,(自己的能力是不够的),那就要等待君子(来推行了)。 7、非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。 不敢说我能胜任,但是愿意在这方面学习。诸侯祭祀祖先的事,或者是诸侯一起朝见天子,我愿意穿著礼服,戴着礼帽,做一个小司仪者。 8、鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。” 翻译:(曾皙)弹瑟的声音逐渐稀疏了,接着铿的一声,(他)放下瑟,站了起来,答道:“我和他们三人为政的才能不一样。” 9、莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。 翻译:暮春三月,春天的衣服已经穿上了,(我和)五六位成年人、六七个少年,在沂水里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌回家。 10、何伤乎?亦各言其志也。 翻译:那有什么妨碍呢?不过是各自谈谈自己的志向。 11、亦各言其志也已矣。 翻译:也不过是各自谈谈自己的志向罢了。 12、为国以礼,其言不让,是故哂之。 翻译:治理国家要用礼,(可是)他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。 13、安见方六七十如五六十而非邦也者? 翻译:怎见得纵横六七十里或五六十里的地方就不是国家呢? 14、宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大? 翻译:宗庙祭祀、朝见天子,不是诸侯国的事又是什么呢?如果公西华只能给诸侯做小相,那谁能来做大相呢?” 2 《答司马谏议书》重要句子翻译 1、窃以为与君实游处相好之日久,而议事每不合,所操之术多异故也。 翻译:我私下认为与君实您同游共处的日子很久了,但是议论起政事来(意见)常常不一致,(这是因为我们)所持的政治主张在许多方面不同的缘故啊。 2、盖儒者所争,尤在于名实,名实已明,而天下之理得矣。 翻译:有学问的读书人所争论的问题,特别注重名和实(是否相符)。(如果)名称和事实的关系已经明确了,那么天下的大道理也就清楚了。 3、今君实所以见教者,以为侵官、生事、征利、拒谏,以致天下怨谤也。 翻译:现在君实您用来指教我的,是认为我(推行新法)侵夺了官吏们的职权,制造了事端,争夺了百姓的财利,拒绝接受不同的意见,因而招致天下人的怨恨和诽谤。 4、某则以谓受命于人主,议法度而修之于朝廷,以授之于有司,不为侵官。 翻译:我却认为从皇帝那里接受命令,议订法令制度,又在朝廷上修正(决定),把它交给负有专责的官吏(去执行),(这)不能算是侵夺官权。 5、举先王之政,以兴利除弊,不为生事。 翻译:施行古代贤明君主的政策,用它来兴办(对天下)有利的事业、消除(种种)弊病,(这)不能算是制造事端。 6、为天下理财,不为征利。 翻译:为天下治理整顿财政,(这)不能算是(与百姓)争夺财利。 7、辟邪说,难壬人,不为拒谏。 翻译:批驳不正确的言论,排斥巧辩的佞人,(这)不能算是拒绝接受(他人的)劝告。 8、至于怨诽之多,则固前知其如此也。 翻译:至于(社会上对我的)那么多怨恨和诽谤,那是我本来预先料到它会这样的。 9、人习于苟且非一日,士大夫多以不恤国事、同俗自媚于众为善,上乃欲变此, 翻译:人们习惯于苟且偷安、得过且过(已)不是一天(的事)了。 士大夫们多数把不顾国家大事、附和世俗(的见解),向众人献媚讨好当做好事,(因而)皇上才要改变这种(不良)风气。 10、而某不量敌之众寡,欲出力助上以抗之,则众何为而不汹汹然? 翻译:那么我不去估量反对者的多少,想拿出(自己的)力量帮助皇上来抵制这股势力,(这样一来)那么那些人又为什么不(对我)大吵大闹呢? 11、盘庚之迁,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。 翻译:盘庚迁都(的时候),连老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反对)。 12、盘庚不为怨者故改其度,度义而后动,是而不见可悔故也。 翻译:盘庚不因为有人怨恨的缘故就改变自己的计划,(这是他)考虑到(事情)适宜就采取行动;认为正确就看不出有什么可以后

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档