《国语之士茁谓土木胜惧其不安》完整版原文全文及白话文翻译.pdfVIP

《国语之士茁谓土木胜惧其不安》完整版原文全文及白话文翻译.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《士茁谓土木胜惧其不安》原文 智襄子为室美,士茁夕焉。智伯曰: “室美夫!”对曰: “美则美矣,抑臣 亦有惧也。”智伯曰:“何惧?”对曰:“臣以秉笔事君。志有之曰: ‘高山峻 原,不生草木。松柏之地,其土不肥。’今土木胜,臣惧其不安人也。”室成, 三年而智氏亡。 《士茁谓土木胜惧其不安》译文 智襄子建造的房屋很华美,士茁晚上到襄子那里。智伯说:“这所房子美吗?” 士茁回答说:“美是美极了,但是我也有点担忧。”智伯说:“有什么可担忧的 呢?”士茁回答道:“我以掌管文笔来事奉您。传记上有句话说: ‘极高的山和 陡峭的峻岭,不生长草木。松柏下面的土地,土质不肥。’现在房子造得太华丽 了,我恐怕它不会让人安宁啊。”房屋建成后三年,智氏就灭亡了。

您可能关注的文档

文档评论(0)

132****2217 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档