Tulsa King《塔尔萨之王(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Tulsa King《塔尔萨之王(2022)》第一季第三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
前情提要 德怀特·曼菲雷迪 STACY: Dwight Manfredi. 他在甲壳虫乐队唱红之前 I got a rap sheet in front of me. 就有犯罪记录了 Goes back to before the Beatles. 他请我喝了一杯 我俩啥都没干 He bought me a drink. Nothing happened. 我是烟酒火器管理局的特工 Im an ATF agent. 你的照片传到了我办公室 Your picture came through my office. 去哪儿 老大 Where to, boss? 你应该去上大学 MARK: You should be in college. 他是个商人 跟着他我受益匪浅 Dude a businessman. I can learn a lot from. 既能赚到钱 DWIGHT: Well be making money 联调局也奈何不了我们 and the feds wont be able to touch it. 我需要看证件 这个1998年就过期了 Need to see some ID. This expired in 1998. 这是实习司机许可 Thats the learners permit. 大hearts;麻hearts;农场多了去了 Theres other weed farms. 你价格得再降点 吉米 You got to do better on the price, Jimmy. 前十个单位1200 之后的750 1200 for the first ten units and 750 after that. 等我吃下饼干 提议就撤回 The offer expires when I swallow this cracker. 你挺会讨价还价啊 You drive a hard bargain. 跟他们的事 The thing with them. 你得把矛盾处理好 You gotta make this right. 十万应该能够了 A hundred grand would do it. 你的家人对你来塔尔萨怎么看 What does your family think about you being here? 你女儿 -蒂娜 Your daughter. - Tina. 是他 那个神经病 MAN: Its him. The psycho. 来杀我了 我想找个朋友 Heres here to kill me. Im looking for a friend. 梅奥酒店 他应该住在你们酒店 I believe hes staying at your hotel. 哦 纽约来的曼先生 对吧 Oh, Mr. Man. From New York, right? 就是他 ARMAND: Thats him. 一名警官中枪 POLICE OFFICER: We have an officer shot. 目前情况稳定 Condition currently stable. 救护车正送往塔尔萨总医院 Ambulance en route to Tulsa General. 嫌犯已被围困 周边安全 Suspect is barricaded. Perimeter is secure. 确认收到 POLICE OFFICER 2: Copy that. 10-4. 杜蒙特先生 Mr. Dumont, 现在是你和平投降的机会 Im giving you the opportunity to surrender peacefully. 只要你配合 我们保证不伤害你 If you comply, I guarantee you will not be harmed. 滚出我的土地 Get off my fucking property! 这不是你的土地 杜蒙特先生 This is not your property, Mr. Dumont. 去死吧 DUMONT: Fuck you. 提示装甲部队 Cue the cavalry. 别激动 老杜 -基尔 Easy, Dumont! - Keel! 是你吗 That you? 你能和他谈谈吗 Can you talk to him? 听上去他立场很坚定 Sounds to me like his position is pretty clear. 你要是帮不了忙 What the fuck are you doing here 那他妈来干什么 if youre not going to help? 当目击证人 Eh, witness. 把他带出去 Get him

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档