Blue Bloods《警察世家(2010)》第十三季第三集完整中英文对照剧本.docxVIP

Blue Bloods《警察世家(2010)》第十三季第三集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chevelle SS是雪佛兰的著名肌肉车 真的吗 71年的Chevelle Really? A 71 Chevelle? 是的 - 那辆350升V8发动机的SS Yep. - The SS with the 350 V8? 外侧白色的轮毂 - 哇 Whitewall rally mags. - Wow. 谁知道一丝不苟的警长开这么好的车 Who knew Sergeant Straight-Laced drives such a bitchin car? 嘿 我也开这辆车 Hey, I drive it, too. 还行 至少某人能够体验到它真正的速度 Oh, well, at least someone exceeds the speed limit in it. 救命 Help! 救命 警hearts;察hearts; Help! Police! 嘿 嘿 嘿 Hey! Hey! Whoa! Hey! 冷静 冷静点 先生 Calm down. Hey, calm down, sir. 她少找我零钱 She stiffed me on my change. Whoa. 让我猜一猜 去买hearts;hearts;更多的酒吗 Let me guess. To buy more booze? 去你的 Screw you. 他给了我十块 我找给了他三块 He gave me ten. I gave him three back. 找的钱是对的 - 你只给我了两块 Thats correct change. - You only gave me two! 嘿 嘿 Hey! Hey, hey. Hey! Hey! 那你手里为什么有三张钞票 大聪明 Then why do you have three bills in your hand, smart guy? 把钱给我 Give me my money! 我去 Whoa! Okay. 把你的手放在背后 手放在背后 Put your hands behind your back. Hands behind your back! 你们犯了一个巨大的错误 我要毁了你们的生活 Youre making a big mistake. Im gonna ruin your damn lives. 好的 好的 我们以前也被这么威胁过 Yeah, yeah, weve heard that before. 走吧 - 来吧硬汉 Lets go. - Come on, tough guy. 一个词 One word: 小猫打盹 打盹 Catnap. 我很确定那是两个词 Im pretty sure thats two words. 不管它有多少词 However many words it is, 这是我和Linda熬过宝宝阶段的唯一方式 its the only thing that got me and Linda through our babies. Reagan Reagan. 是的 我认识Maggie Gibson 怎么了 Yeah, I know Maggie Gibson. Why? 好的 Okay. 好的 谢谢 警探 Yeah, thanks, Detective. 我们的灵媒出了什么事吗 Something wrong with our psychic? Maggie被刺伤了 Maggie was stabbed. 她现在被送去急诊室了 Shes being rushed to the E.R. right now. 咱们得走了 We got to go. 这是什么意思 Whats this? 他们说我要被去中心拘留所 They said I was headed to Central Booking. 你先和我们的FIS Reagan警长聊完再说 Right after you chat with our FIS, Sergeant Reagan. FIS是什么 FIS? 外勤情报hearts;警hearts;长 Field Intelligence Sergeant. 无所谓了 Whatever that means. 更重要的是 Well, whats more important is 你有什么可以给我的 what you have for me. 如果你能给我点好东西 If you can give me something good, 我也许能说服地方检察官对你手下留情 I may be able to convince the D.A. to go easy on your... 盗窃催化转化器 catalytic converter theft. 我不知道它怎么跑到

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档