2021年12月英语四级翻译的三种方法.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
四六级考试中,如何提高翻译题中语句的质量,是让很多同学们头疼的问题。四六级教研室针对这一情 况,为同学们提供了提高翻译质量的三种方法。 翻译三种方法之一:加减词 英语不同于我们的母语汉语,两种语言在表达上存在很大的差异,在有些情况下,同学们在拿到题目之 后发现,自己可以看懂原文,明白原文所要表达的意思,但是却翻译不出来,也就是说同样的内容不会 用汉语的表达方式来表达,四六级教研室建议同学们可以在不改变原文所要表达的意思的前提下,对原 文中的词汇进行删减和增加。 注意,这里我们说的是,在不改变原文含义的前提下,同学们千万不能随意给原文加减词,最后翻译出 来变成了另外一句话当然是不可以的。英语在表达上倾向于简洁,而汉语在表达上更倾向于运用多种修 辞手法;同时汉语中为了增强表达效果和语气,会运用排比句和韵脚,这些表达方式在英语中都是比较不 常见的。因此这两种表达方式之间的冲突,就需要同学们在做题的时候通过加减词来妥善处理了。 翻译三种方法之二:词汇转化 在英语的表达中,有一个很重要的特点,就是词类的变形和词性的转换,尤其是在名词、动词和形容词 之间的转换,更是常见。由于英语和汉语在表达上的巨大差异,很多词汇在英语的表达中词性可能是动 词,但是在英语中以动词的词性翻译的话就会让人觉得不通顺和别扭,所四六级教研室建议同学们要在 不改变词汇本来含义的基础上,对词汇的词性进行恰当的转化,使得翻译出来的整段文章在表达上更加 通顺和自然。 例如:Her book impressed us deeply. 在这里,impressed充当了句子中谓语动词的成分,但是同学们在翻译的时候一般却翻译为“她的书给我 们留下了而很深的印象” ,谓语动词变成了“留下”。所以小伙伴们在做翻译题的时候,要根据情况随机应 变,恰当地变换词性能让我们翻译出来的文章更加通顺。 翻译三种方法之三:语态和语序的变换

文档评论(0)

152****1430 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档