英语介绍中秋节.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
会计学1 2:Chinese Mid-Autumn Festival is one of the four major traditional festivals.中秋节是中国四大传统节日之一。 1:lunar August 15th(农历八月十五) Time:the other three ?春节The Spring Festival, 元宵节the Lantern Festival 端午节the Dragon Boat Festival 第1页/共22页 The Origin故事起源One of the four traditional Chinese festivals. The Spring Festival, Tomb-sweeping Day, Dragon-boat Festival The 15th day of the eighth China’s lunar month Emperors prayed to Heaven for a prosperous year. Farmers were overwhelmed with joy when they had a harvest. 中国四大传统节日之一,其它三个节日是春节,清明节,端午节,我们将之定期是中国农历八月十五日。旧社会时,在这一天,君王等统冶阶级祁求一年好运,农民等低层社会人们也庆祝 第2页/共22页 (历史背景)“中秋”一词,最早见于《周礼》。根据我国古代历法,农历八月十五日,在一年秋季的八月中旬,故称“中秋”。中秋节的盛行始于宋朝,至明清时,已与元旦齐名,成为我国的主要节日之一。History backgroundAutumn is, first seen in Rites. According to ancient Chinese calendar, the Lunar August 15, mid-year fall in August, so called autumn.Mid-Autumn Festival began in the prevalence of antiquity, has been par with New Years Day has become one of Chinas major festivals.第3页/共22页 中秋节传说第4页/共22页 Hou Yi shoots down nine suns.后羿射日 According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir(长生药) of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival. 第5页/共22页 Chang’e flies to the moon. 嫦娥奔月第6页/共22页 Wu Gang cuts the laurel.吴刚伐桂第7页/共22页 Wuyan worships the moon.无盐拜月第8页/共22页 中秋诗句第9页/共22页 The Poems但愿人长久,千里共婵娟。May the people live forever, and share the moon shine across vast distances together.第10页/共22页 第11页/共22页 The PoemsAs the moon rises above the sea, we share the same time though we are far apart.第12页/共22页 The Poems春江潮水连海平,海上明月共潮生。In spring, the river rises as high as the sea. And with the river’s rise the moon uprises bright.第1

文档评论(0)

kuailelaifenxian + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体太仓市沙溪镇牛文库商务信息咨询服务部
IP属地上海
统一社会信用代码/组织机构代码
92320585MA1WRHUU8N

1亿VIP精品文档

相关文档